Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵构造很清晰。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他耳朵里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她儿子耳朵。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我得个是故意在我离我这么近地方做热巧克力...而且还如此多。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受不了。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Et d'abord, bourdonnement dans les oreilles, éblouissement dans les yeux.
首先,耳鸣,眼花。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供耳朵,尤其是头大!
Il ne l'entend pas de cette oreille.
他不同意。他拒不接受别人意见。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣听不太清。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她耳边唱首歌。
Il dit un secret dans mon tuyau de l'oreille.
他悄声附耳跟我讲了一个秘密。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.
它长长能随心所欲摆动耳朵也为故事增加了各种各样笑点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bravo ! Je n'en crois pas mes oreilles !
真的!我相信我的耳朵!
Tu n'as qu'à te boucher les oreilles !
把耳朵塞住睡吧。
À ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.
在这个声级下,耳朵的纤毛细胞会起皱。
Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.
Rusty竖起耳朵,它本识到情况妙。
Toi aussi, tu as de la chance. tes boucles d'oreilles ne sont pas à toi?
你也是,你很幸运。你的耳环是你的吗?
Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.
维尔福走近公职人员,在他耳边说了。
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“我们穿过去了!”康塞尔附在我的耳边小声说。
Oui, Maman, je me suis lavé derrière les oreilles.
是的,妈妈,我洗了耳后。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里起了一阵尖锐的叫声。
Non! Non! Non! Oreilles! Yeux! Oreille! Yeux!
!!!耳朵!眼睛!耳朵!眼睛!
Les yeux, la bouche. Les oreilles et le nez !
眼睛,嘴。耳朵和鼻子!
Gardez bien les oreilles et les yeux grands ouverts.
竖起你的耳朵,睁大你的眼睛。
Chéri, viens voir ces boucles d’oreilles. Elles me plaisent beaucoup.
亲爱的,来看看这对耳环。他们很讨我喜欢。
Elles me vont très bien ces boucles d’oreilles.
这对耳环很适合我。
Oh! Elles sont très jolies, ces boucles d’oreilles.
哦,这些耳环真是太漂亮了。
J'ai une petite obsession pour les boucles d'oreilles, surtout pour les créoles.
我对耳环有些迷恋,尤其对大耳环。
La boucle d'oreille, c'est une boucle gri-gri, je ne l'enlève pas trop.
那只耳环,是一只护身耳环,我经常带着它。
Trotro, Tu es découvert, je vois encore tes oreilles.
托托,你被发现啦,我又看到了你的耳朵。
Je vais te le dire dans le creux de l’oreille.
耳朵过来,我悄悄告诉你。
Les oreilles un peu allongées, les yeux, les narines.
稍微长长的耳朵,眼睛,鼻孔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释