有奖纠错
| 划词

1.La mère tire les oreilles de son fils .真人慢速

1.母亲那儿子

评价该例句:好评差评指正

2.Ce bruit nous casse les oreilles.真人慢速

2.噪音会损害

评价该例句:好评差评指正

3.Il se bouche les oreilles.真人慢速

3.他充不闻。

评价该例句:好评差评指正

4.La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.真人慢速

4.流言还没有传到他里。

评价该例句:好评差评指正

5.De bouche à oreille.真人慢速

5.口口相传。

评价该例句:好评差评指正

6.Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.真人慢速

6.在这张照片里,构造很清晰。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.真人慢速

7.这个女孩凑到妈妈边悄悄说出一个秘密。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.真人慢速

8.驴有一枚头和两只长

评价该例句:好评差评指正

9.Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.真人慢速

9.我真觉得那个服务员是故意在我离我这么近地方做热巧克力...而且还如此多。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette nouvelle est venue à mes oreilles.

10.这消息已经传到我里了。

评价该例句:好评差评指正

11.Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.

11.[喻]他话依然在我边回荡.

评价该例句:好评差评指正

12.La balle me passe rasibus de l'oreille.

12.子弹从我旁边擦过。

评价该例句:好评差评指正

13.On ne voit pas non plus les oreilles.

13.也看不见

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne l'entend pas de cette oreille.

14.他不同意。他拒不接受别人意见。

评价该例句:好评差评指正

15.Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

15.致使家互相都听不见了,他声喊叫。

评价该例句:好评差评指正

16.Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

16.听众全神贯注地听演讲。

评价该例句:好评差评指正

17.Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

17.声喊叫,家不得不塞住

评价该例句:好评差评指正

18.Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.

18.我们共18只兔子,我们每只兔子有两个

评价该例句:好评差评指正

19.Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.

19.这话可没有白说。

评价该例句:好评差评指正

20.Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

20.克利斯夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait, calfat, calfatage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.

朵里起了锐的叫声。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Bravo ! Je n'en crois pas mes oreilles !

真的!我不能相信我的朵!

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

3.Tu n'as qu'à te boucher les oreilles !

朵塞住睡吧。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.À ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.

在这个声级下,朵的纤毛细胞会起皱。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Non! Non! Non! Oreilles! Yeux! Oreille! Yeux!

不!不!不!朵!眼睛!朵!眼睛!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
动物世界

6.Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.

Rusty竖起朵,它本能地意识情况不妙。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.

“我们穿过去了!”康塞尔附在我的边小声地说。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Peu après, une détonation frappait mon oreille.

紧接着,声爆炸声在我的边响起。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Je revins à la cure l’oreille basse.

我带着这句刺朵的话师家里。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Extra French

10.Oui, Maman, je me suis lavé derrière les oreilles.

是的,妈妈,我洗了后。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.

朵里有种奇异的声音。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

12.Garçon Tam-Tam, tu nous casses les oreilles.

手鼓男孩 你吵死人了。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Ça ne sonne pas bien à son oreille.

听来不太好听。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

14.Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.

我看你的朵啦,你在沙发后面。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

15.Ensuite, je lui dessine la tête avec les oreilles.

然后,我画带有朵的头。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

16.Je finis la tête en rajoutant deux oreilles décollées.

最后加上耷拉的朵,头就画好了。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.Ouille ! Tu m'as fait mal aux oreilles, là.

唔,你让我的朵很难受。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

18.Mais, tout à coup, le capitaine prêta l’oreille.

可是这位船长突然竖起了朵。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

19.Il prêtait l'oreille aux rumeurs mystérieuses de la peste.

他情不自禁地侧细听鼠疫造成的神秘的喧闹声。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Tu ne veux pas spécialement la coincer derrière les oreilles ?

你不想分后?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calibrer, calibreur, calibreuse, calice, Calicebus, calicectasie, caliche, Caliciaceae, caliciforme, calicin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接