有奖纠错
| 划词

La Société du produit: le parfait élégant, parle couramment roman, l'originalité.

完美优雅、新颖流畅、独具匠心。

评价该例句:好评差评指正

L'existence et le développement du Caizhizhai dépendent essentiellement de sa specialite et de son originalité.

采芝斋它的生存发展,我认为主要是抓住了一个特色。

评价该例句:好评差评指正

En quelque sorte, nous sommes tous des impurs qui constituons des originalités ici et là.

我们都同样是“不纯”的,有着各种特点。

评价该例句:好评差评指正

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

评价该例句:好评差评指正

La Commission continue, ce qui est tout aussi important, à travailler avec souplesse et originalité.

委员会继续以灵活和创新方式开展工作,这一点同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Une traduction ne peut jamais être totallement juste dans son contenu, sa beauté, son style et son originalité.

翻译,在内容、美感、风格和独创性方面永远不可能是完的。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc se contenter d'exprimer ce point de vue, sauf à être taxé de manque d'originalité.

因此,只是述原则的那乎表明他们缺少思维的新意。

评价该例句:好评差评指正

L'originalité de l'étude réside dans le fait qu'elle incite les enfants à s'approprier les recommandations formulées.

这项研究报告具有独创性,力图让儿童对报告提出的建议享有主导权。

评价该例句:好评差评指正

Mais, malgré son efficacité et son originalité, l'organisation GAP mondiale a dû lutter âprement pour sa survie.

无论多少成功和新颖,保护地球球行动计划组织曾经历了严峻的生存奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Des idées nouvelles, l'originalité et l'ouverture d'esprit sont quelques-uns uns des nombreux avantages qu'apportent les jeunes générations.

新想法、创新和开放的思想,将是青年的一代带回的许多惠益中的几种。

评价该例句:好评差评指正

L'originalité du NEPAD provient du fait qu'il a été conçu par les Africains eux-mêmes et pour l'Afrique.

非洲发展新伙伴关系一个独特的方面是,这是非洲自己为非洲拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'originalité de l'initiative transrégionale, nous introduisions également une possibilité d'évolution et de modification du projet de texte.

该倡议具有创新的跨区域的性质,除此之外,我们还列入了一个要素,使草案能够发展和修订。

评价该例句:好评差评指正

Société originalité à la nouvelle technologie comme un moyen d'améliorer le travail domestique et de fournitures niveau de la technologie.

公司以独创性新技术为手段,致力与提升国内劳保用品技术水平。

评价该例句:好评差评指正

Sa principale originalité par rapport au document initial est de prendre en compte les critères du paragraphe 8 de l'article 36 successivement.

本建议与初始文件的主要区别在于它按顺序考虑第三十六条第八款的每一项标

评价该例句:好评差评指正

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国另外的市场”的称号。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'originalité de ce projet, il sera examiné en détail dans une annexe séparée au présent rapport (voir annexe 2).

鉴于这一项目的特殊性,将在本报告的附件中另作详细论述(见附件2)。

评价该例句:好评差评指正

L'originalité des dialogues et des séminaires de l'organisation tiennent au sujet, à la méthodologie appliquée et à la qualité des collaborateurs.

选择的具体专题、采取的方法和参加者的素质决定了基金会对话和讨论会的独特性。

评价该例句:好评差评指正

Deux éléments ont joué un rôle important dans sa transformation : l'originalité de son projet et la composition de son conseil d'administration.

在其转型的经验中,两个问题起了重要作用:它最初的目标和董事会的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Son originalité est de réunir tous ces principes dans une structure globale et de les présenter sous forme de «directives» facilement compréhensibles.

它原先的新颖之处基于将这原则收入一个综合的结构之中,并将其用容易理解的“指导方针”表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur, encensoir, encépagement, encéphalalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.

这不是很令人吃惊啊,那些政客的脸并不比他们的演讲更加具有独啊。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

En fonction de l'originalité des idées et des possibilités de réalisation pratique.

根据原可实施来决定。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il mise sur l'originalité pour séduire ses clients en réalisant un clafoutis aux fèves revisité.

他的意吸引了很多顾客,因为他使用蚕豆来制作蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les chips ça va être très sympa, ça va apporter un peu de croustillant et d'originalité à la recette.

薯片会非常好吃,它会增添这道菜的松脆度以及

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est l'originalité de l'émission qui m’a plu, c’est ça que j’aime avant tout. Je me suis bien amusée !

这个节目的意吸引了我,这是我最喜欢的一点。我很开心!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’originalité de la vallée de Misère, c’est ces grandes tâches blanches qu’on aperçoit au milieu des arbres, ce sont des pierriers.

米塞尔谷的新颖之处是在树的中间能看到这些大白点,它们是小碎石。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc on résume, Francis, désormais l'originalité et l'écologie priment.

所以我们来总结一下,弗朗西斯,如今原环保占势。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! vraiment ! Et l’excentric-man a-t-il fait quelque nouvelle originalité ?

“啊,真的!那位怪人有没有什么惊人之举?”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle est plantée de magnifiques palmiers qui font l'originalité de la ville.

路旁种满了油棕榈,树影婆娑,烘托出这座城市的别样景致。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ici que se place l'originalité de Grand, ou du moins l'un de ses signes.

格朗的独特之处,或者起码可以说他的特征之一,也正在于此。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est ça qui fait l'originalité de ce réseau culturel mondial.

正是它造就了这一全球文化网络的独特

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nous disons plutôt originalité, charme, délicatesse, force ; et puis un jour nous nous rendons compte que c’est justement tout cela le talent.

我们宁可说他独雅、精致、豪放;最终有一天,我们才认识到这一切恰恰就是才华。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il comprit soudain que l'originalité des Trois Corps résidait dans le fait que son créateur avait pris le parfait contrepied des jeux traditionnels.

他突然悟出,《三体》的不寻常在于,与其他的游戏相比,它的设计者是反其道而行之。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour vous faire comprendre l'originalité de ce programme, notre première étape est à Melbourne, la deuxième ville du pays.

为了让你了解到这个计划的首,我们第一步是去墨尔本,澳大利亚的第二大城市。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais sa façon de penser, inoculée en eux, y avait développé ces altérations de la syntaxe et de l’accent qui sont en relation nécessaire avec l’originalité intellectuelle.

但他的想法已经被灌注到他们身上,并在那里促使句法语调起变化,而这些变化与思想独特具有必然联系。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On pourrait en douter : bridée par une commande administrative, le peintre Vigée-Lebrun n’a pas pu y exprimer l’originalité qui fait son succès.

受行政命令的限制,画家维吉·勒布伦无法表达在此取得成功的独

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi le maquignon auquel d'Artagnan le céda moyennant les neuf livres susdites ne cacha-t-il point au jeune homme qu'il n'en donnait cette somme exorbitante qu'à cause de l'originalité de sa couleur.

马贩子拿出九利弗尔,达达尼昂便把马卖给了他。马一到手,马贩子毫不隐讳地告诉达达尼昂,他之所以出这么高的价,是因为这匹马的毛色挺稀罕。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty n’était pas sans avoir reconnu l’originalité de son compagnon de route, bien qu’il ne l’eût étudié que les cartes à la main et entre deux robbres.

虽然法兰西斯·柯罗马蒂先生只是在玩牌的时候,或是在计算牌分的时候,才观察一下福克的为人,但是,他并不是没有看出来这位旅伴的脾气很古怪。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L’originalité de notre travail a consisté à se dire qu’une foule, à grande échelle doit s’écouler selon des règles qui doivent dépendre peu du détail des interactions comportementales entre les individus qui la composent.

我们工作的独在于认为,一群人,数量很大的,他们的流动方式应该不太符合组成人群的个体之间的行为相互作用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et, pour vraiment jouer la carte de l'originalité, la vendeuse propose des accompagnements spécifiques à chacune de ses créations. - Donc, on peut utiliser, par exemple, du pain au piment rouge avec du tarama nature.

而且,为了使意真正发挥出来,卖家对她的每个作品都提供了特定的配料。-因此,我们可以用红辣椒面包配原味鱼籽沙拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur, enchambrer, enchanté, enchanteler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接