有奖纠错
| 划词

Cette montre ornée de diamants est très chère.

这块钻石手表价值连城。

评价该例句:好评差评指正

La plus grosse d’entre elle, “Etoile d’Afrique”, ornera le sceptre du roi Edouard VII.

其中最的一块“非洲之星”则镶嵌在国王爱德华七世的权杖上。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑的柱子上装饰两组由古斯塔夫·米歇尔创作的铸铁雕像。

评价该例句:好评差评指正

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的正面。

评价该例句:好评差评指正

Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.

一双参加晚会时穿用的,有彩色玻璃珠花的鞋子去上中学。

评价该例句:好评差评指正

Sa tête est ornée d'un chapeau dont la forme rappelle celle d'un huit symbole de l'infini.

年轻人头戴饰帽,其形状让人想起象征无穷的横置的“8”。

评价该例句:好评差评指正

Des fleurs ornaient sa coiffure .

鲜花点缀着她的发型。

评价该例句:好评差评指正

Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.

在Fulvio Bonavia的设现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre portait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

部长身穿宽的衬衫,以一枚胸针作为单的装饰,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

Des rangées d’appliques en or ornaient les manches, le col et le bord de la courte veste en tissu.

一件短褂的袖子、领子和衣服边装饰有成排的金饰片。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体法也是惯用的手法之一,还有摄影术的运用。

评价该例句:好评差评指正

Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.

玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达尔蒙,1768年7月27日生于阿尔让丹附近的尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。

评价该例句:好评差评指正

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。

评价该例句:好评差评指正

Bien loin du look 1997 donc, quand Martine Aubry, alors ministre de l'Emploi et des Solidarités, arborait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

回顾1997年,劳工部长Martine Aubry身穿宽的衬衫,以一枚胸针作为单的装饰,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

Orné de branches de pivoines fleuries, il a une forme évoquant le globe céleste (tianqiuping). Ce type de vase très rare était généralement utilisé pour décorer les palais ou les chambres impériales.

该花瓶以牡丹花作为装饰,其形状令人联想到天球,因此被称为“天球瓶”。这种花瓶非常少见,曾经通常被作为皇家卧室和宫殿的装饰。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.

印度采掘的一些最好和最的宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国的博物馆和保险库。

评价该例句:好评差评指正

Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.

在著名时装师圣罗兰去世的将近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们位于波拿马街和巴比伦街公寓的装饰分开。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

评价该例句:好评差评指正

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。

评价该例句:好评差评指正

Examen et instauration de nouveaux principes de gestion et de commercialisation en vue d'accroître le chiffre d'affaires, grâce à de nouveaux produits, comme les timbres personnalisés, les pochettes pour enfants et les cartes tous usages ornées de motifs évoquant l'Administration postale de l'ONU.

审查并提管理和销售做法方面的新概念,以增加销售毛额,例如有个人特色的邮票、“邮趣袋票”和印上邮管处图案的通用明信片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupron, cupropavonite, cuprophosphore, cuproplatinum, cuproplombite, cuproporphyrine, cuproprotéine, cuprorivaïte, cuproschéelite, cuprospinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.

建筑外表的第一层七座装饰着许多雕像的拱门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme Lascaux, sa grotte est ornée de peintures.

和Lascaux一样,他的洞穴里也有绘画装饰

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est, en effet, son visage qui orne les billets de 1$ américain.

事实,美国1美元纸币装饰的正他的脸。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Sa grande salle même était ornée d’une tapisserie.

大厅一幅毡幕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines demeures sont ornées de crânes de bovins sculptés.

有一些房屋装饰有雕刻的牛头骨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parvati fit la moue et enleva le papillon qui ornait sa natte.

帕瓦蒂不高兴地皱着眉头,把一只大蝴蝶头饰从取了下来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il s'agit d'un essaim d'étoiles filantes qui tous les ans orne nos nuit de début août.

每年八月初都会有一群流星点缀着我们的夜空。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. l’abbé Chas-Bernard a besoin de vous pour l’aider à orner la cathédrale, partez et obéissez.

夏斯—贝尔纳甫先生需要您帮他装饰大教堂,去吧,要服从。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.

长笛装饰着 60 门镀金大,这些大过去 3 次战争中从敌人手中缴获的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant ce temps, Ron, d'un air distrait, déchirait en lambeaux les trèfles qui ornaient son chapeau.

与此同时,罗恩正恍惚地撕掉他帽子的三叶草。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il tient son nom de la grande paire de cornes qui ornent la tête de certains mâles.

它的名字来自于一些雄性动物头的一对大角。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle comprend 5 départements : le Calvados, l'Eure, la Manche, l'Orne et la Seine-Maritime.

卡尔瓦多斯,厄尔,芒什,奥恩和塞纳滨海省。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

S'il avait parlé au roi, nos deux têtes seraient déjà en train d'orner les portes de la ville.

如果他跟国王说了,我们俩的人头早就已经挂到墙头装饰了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle n'apparait dans ses ateliers qu'ornée de ce bouclier irisé et chérit ce blanc qui rehausse le noir.

每次她现身于工作室中 必佩戴莹润无瑕的珠串醒目的白,与她标志性的黑色服饰形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa couleur isabelle, les raies et les caractères qui l’ornaient comme autant d’hiéroglyphes, en faisaient un bibelot rare.

它的浅黄颜色,像用象形文字描绘面的线条和花纹,使它成为一件希有的珍玩。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par les soins de Mathilde, cette grotte sauvage fut ornée de marbres sculptés à grands frais, en Italie.

玛蒂尔德的关心下,这个荒蛮的山洞用花巨款意大利雕刻的大理石装饰起来。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Urland est une vache de grande classe, ornée de cornes majestueuses et enrobée d'un poil couleur acajou qui frisotte.

Urland一只高等母牛,它有威严的牛角以及一身略卷的棕红色毛。

评价该例句:好评差评指正
话传说

Une fois chez lui, Ségué frappa encore le sol en souhaitant une case avec une terrasse très richement ornée.

一回到家,Ségué又敲击地面,希望能有一个装饰丰富的露台的小屋

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le propriétaire d'un hôtel de New York a permis à ses amis artistes d'orner les murs de leur art.

纽约市一家酒店的老板允许他的艺术家朋友用他们的艺术作品来装饰墙壁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Totalement désemparé, Harry la regarda sans comprendre tandis qu'elle se tamponnait le visage avec une serviette ornée de fanfreluches.

哈利瞪着她,完全给弄懵了,她抓起一块有花边的餐巾擦了擦脸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curculionidés, curcuma, curcumène, curcumine, curcumol, cure, curé, cure par le pincement digital, cure-dent, cure-dents,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端