有奖纠错
| 划词

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在开放了。

评价该例句:好评差评指正

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大将永远开。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

开下窗吧, 我们快热死了!

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

评价该例句:好评差评指正

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrons la barrière et laissons passer les manifestants.

打开护栏让示威游行的队伍通过。

评价该例句:好评差评指正

La porte est ouverte.

开着。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

请开窗散散臭味。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre un paquet de lessive.

她打开一包洗衣粉。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre une bouteille de vin.

他打开一瓶酒。

评价该例句:好评差评指正

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开过道的栅

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿飞走了。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

她打开包,拿出购物清单。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直开放到正午12点。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算开一个储蓄账户。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看有什么。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏,来到维尔吉妮的墓前。

评价该例句:好评差评指正

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的是朝内开的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩, 暗下里, 暗线, 暗线光谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语

Et maintenant, une nouvelle page de votre vie s’est ouverte...

现在,我们生活新的一页已经打开了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est Jean-Jacques qui lui ouvre la porte.

Jean-Jacques为她开的门。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une fille qui l'ouvre ce serait normal.

为此发言的女孩正常的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La porte était encore ouverte quand il arriva.

他到家时,大门还开着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une enquête a été ouverte par la police.

不过,警察已经对案件展开调查。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malgré le vent glacial, Harry ouvrait grand les yeux.

冰冷空气呼啸而过,把哈利的眼睛都吹痛了,但他还竭力睁大眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ouvrez vos bottes, moi, j'ouvre un carafe.

脱下靴子,我来为您倒杯水。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.

最后还要强调的,酒会增加食欲。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je ne comprends pas, répondit Robert, qui ouvrait de grands yeux.

“我不懂!”罗伯尔眨了眨眼。

评价该例句:好评差评指正
自然

Tiens, un de ses six bébés ouvre les yeux sur le monde.

在这里,它生了六只小乌龟,其中一只睁开了眼睛在看世界呢。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bon, j'imagine qu'on ouvre, sinon ça ne va pas marcher.

我猜应该得打开盖子,不然就不行了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'est extraordinaire, comme cet homme qui ouvre les huîtres ressemble à Jules.

“这非常古怪,那个子真像于勒。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C’est vraiment une caverne d’Ali Baba qui s’ouvre pour un visiteur intéressé.

一座名副其实的神话宝库,向所有感兴趣的参观者开放。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il faut acheter du pain, la boulangerie est ouverte jusqu'à 8 heures ! Bisous. »

得去买点面包,面包店开门直到8点钟!爱你。”

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试

[ franc, franche ], [ ouvert, ouverte ].

【坦率的】,【思想开放的】。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Dominique d'Olne, c'est donc la Belgique qui se montre la plus ouverte ?

Dominique d'Olne,那么,比利时的政策相对开放吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aah, par contre, c'est normal le mini van garé devant la porte d'entrée grande ouverte.

啊,对了,大门前停了辆迷你面包车,这正常吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je suis sur le point d'ouvrir un restaurant et un atelier, qui sera mon lieu.

我即将开一家餐厅和一个工作室,这将我的小地方。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui fait mal, C'est tes bras, S'ils s'ouvrent à d'autres que moi.

让我痛苦的,你的双臂,若它们向别人张开而不我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停, 暗中陷害, 暗中相助,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接