有奖纠错
| 划词

Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.

这种技术还威胁卵子捐献者生命。

评价该例句:好评差评指正

Des entrepreneurs sont déjà entrés en contact avec certaines jeunes femmes pour leur demander de vendre leurs ovules à vil prix.

企业家与年轻妇女触,让她们提供卵子,但费用很少。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les pertes d'ovules et d'embryons sont énormes et les rares embryons qui survivent présentent pratiquement tous des anomalies.

在这两种情况下,卵子和消耗巨大,极少数存活下来实际上均出现一些异常现象。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la loi sera promulguée, on créera une nouvelle entité chargée de surveiller l'utilisation sans risque des ovules et des embryons.

一旦该草案成为法律,就将成立一个新机构来监督卵子和安全使用。

评价该例句:好评差评指正

Pour trouver à coup sûr l'énorme quantité d'ovules nécessaires, les femmes défavorisées qui ont désespérément besoin de gagner leur vie courent le risque d'être ciblées.

为了确保有大量卵子供应,穷困潦倒为生计所迫妇女最可能成为目标。

评价该例句:好评差评指正

Commission Halperin. Actuellement, le don d'ovules est autorisé en droit israélien uniquement dans le cas d'une autodonation par une femme qui subit un traitement de fécondation in vitro.

目前根据色列法律,只有在受人工受孕妇女自捐卵泡情况下,才允许捐卵泡。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官方许可证医疗机构才有权疗疑难杂症或医疗与研究为目,提取人卵子。

评价该例句:好评差评指正

La commission examine entre autres la légitimité d'un don d'ovule d'une femme autre que celle qui subit le traitement de fécondation in vitro et les procédures de supervision et d'enregistrement de ce processus.

该委员会除其他方面外,还正在审查没有受人工受孕妇女捐献卵泡合法性问题及对捐献卵泡加适当监督和登记程序。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que, conformément à l'article 2 de ladite loi, la procréation sous assistance médicale n'est possible que s'il s'agit de fertiliser un ovule génétiquement non-modifié à l'aide d'un spermatozoïde génétiquement non-modifié.

应当指出,根据该法第2条,医学辅助生殖除了为使基因未改变卵细胞由基因未改变精子受精外不得进行。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.

代孕母亲或将外来卵细胞、或由而来儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃妇女身上,将被处罚款。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi relatif à la protection des organes sexuels et des cellules procréatives fixerait des limites concernant l'âge du donateur et le nombre de fois qu'une femme peut donner des ovules, et prévoit d'autres mesures destinées à protéger les droits des femmes en matière de procréation.

关于保护生殖器官和细胞法律草案正在审议之中,该草案包括了一些对捐献者年龄和一名妇女捐献卵子次数确定法定限制条款,还包括保护妇女生育权利其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, en particulier celles des pays en développement, porteront à nouveau le fardeau le plus lourd, puisqu'elles produiront les ovules nécessaires, sans compter qu'elles seront les premières à souffrir des sacrifices consentis, sur le plan de la santé publique et du développement social, au profit du clonage.

妇女,特别是发展中国家妇女将承受最沉重负担,因为她们要生产所需卵子,这还不算她们在公共卫生和社会发展方面将要首当其冲地为了克隆技术做出牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à la question concernant l'exigence du consentement préalable écrit pour le don d'ovules, d'embryons et de sperme, l'orateur dit que conformément à la loi relative à l'éthique et la sécurité de la vie humaine, une femme est obligée de donner son consentement éclairé avant de devenir donateur.

她在回答有关捐献卵子、或精子之前要求提供有书面同意问题时说,根据《生命道德规范与安全保障法案》,要求妇女在成为捐献者之前,提供知情同意书。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, on a dit que le clonage à des fins « thérapeutiques » ou « expérimentales » était risqué en soi, surtout pour les femmes qui s'y prêtaient, et certains craignaient d'ailleurs que la demande d'ovules ne pèse démesurément sur les femmes pauvres ou marginalisées, ce qui créerait une forme nouvelle de discrimination.

确,人们担忧是,对人卵子需求会格外严重地影响到贫穷和处于社会边缘地位妇女,从而造成新形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les règles d'application de sanctions pénales en vigueur sont plus souples face à l'avortement dans la mesure où non seulement elles admettent la possibilité d'atténuation de la peine dans certaines circonstances (violence sexuelle ou acte sexuel commis sans consentement, abusif, insémination artificielle ou transfert d'ovule fécondé pratique contre le gré de la femme), mais elles prévoient que lorsque l'avortement est commis dans des circonstances extraordinaires jugées atténuantes, le fonctionnaire de justice peut renoncer à imposer la peine.

现行刑事法规更加灵活,不仅认可了更多减轻处罚情节(强奸或非自愿性行为、性虐待、非自愿人工受精或移植受精卵),还先行规定若在非常规特殊动因下实行堕且符合某一减轻处罚情节,法官可免除对其实施者刑事制裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus, hexastannite, hexastibiopalladite, hexastyle, hexatétraèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Une fois ce nouvel ovule fécondé, le système endocrinien interrompt le développement de l'embryon numéro 2

一旦个新的卵成功,内分泌系统就会停止2号胚胎的发育。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La présence de deux embryons peut être due à la fécondation de deux ovules par deux spermatozoïdes.

两个胚胎的存在可能是由于两个使两个卵

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Car le choix de la donneuse est essentielle, l'ovule c'est 50 % du patrimoine génétique de l'enfant.

因为选择捐赠者是很重要的,她的卵会给个孩一半的遗传。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un môle hydatiforme ou grossesse môlaire peut survenir lorsqu’un ovule dépourvu de chromosome est fécondé par un spermatozoïde normalement constitué.

当没有染色体的卵被正常的时,就会发生葡萄胎妊娠。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce phénomène heureusement rarissime conduit inévitablement à une interruption de grossesse car l’ovule fécondé ne peut pas se développer normalement pour conduire à un embryon viable.

幸运的是,种极罕见的现象会不可避免地导致妊娠终止,因为卵无法正常发育而形成可存活的胚胎。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Ça n'a rien à voir avec la beauté, mais plus la donneuse est jeune, meilleur est l'ovule.

和漂亮与否没关系,但捐赠者越年轻,卵质量也就越好。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La grossesse môlaire peut également survenir quand l’un des deux gamètes contient des chromosomes en sous-nombre ou lorsqu’un ovule est fécondé par deux spermatozoïdes ce qui conduit à un nombre trop important de chromosomes.

当两个配之一包含数量过多的染色体时,或者当卵被两个而导致染色体过多时,也会发生葡萄胎。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Morale de l'histoire : tes parents savent très bien ce qu'est un ovule à diffusion prolongée et ont déjà dû mettre de la crème sur leur kiki pour soigner les cèpes qui commençaient à pousser dessus.

你的父母非常清楚什么是释放卵,而且已经不得不在他们的私处涂抹奶油来治疗上面开始生长的牛肝菌。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et que ceux-ci rencontrent, à temps, et dans de bonnes conditions, un ovule valide.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce liquide va rencontre l'ovule dans le vagin de la femme, cet ovule est libéré par l'ovaire.

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Le problème, c'est que tu sais pas, en tant que femme, si tu portes bien des ovules fonctionnels.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Estce que c'est avec ce sperme là qu'il fait qu'on brasse ses propres ovules?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je vais être explicite : il y a un liquide qui va sortir et après ça va féconder l'ovule de la maman.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

C'est vrai, il faut des milliards de spermatozoïdes qui se mettent en compétition pour féconder un ovule.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais la réponse a été alors que on sait que les hommes et les femmes concours, parce que les femmes donnent des ovules et les hommes des spermatozoïdes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Direction les Pays-Bas, maintenant, avec une affaire autour de la fécondation in vitro, cette technique qui permet de féconder un ovule en laboratoire, avant que l'ovule soit réintroduit dans l'utérus de la femme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital, hexobarbitone, hexoctaèdre, hexoctaédrique, hexode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接