有奖纠错
| 划词

1.Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

1.这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

评价该例句:好评差评指正

2.177) a été rejeté par la Commission plénière (ibid., p. 148, par.

2.奇怪的是,起草委员会主席给出的理由并没有将(b)项和(c)项的修改联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

3.La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

3.国际法院在审理巴塞罗那电车公司案时承认了这一点,4790

评价该例句:好评差评指正

4.Dans son troisième rapport (p. 5), le Népal a en outre indiqué qu'il étudiait les autres instruments pertinents.

4.尼泊尔在其三次报告中进一步指出(5),尼泊尔目前正在研究其他有关文书。

评价该例句:好评差评指正

5.Le projet de loi qui érigerait cet acte en une infraction pénale séparée a-t-il été adopté (p. 90)?

5.有否已通过将强迫婚姻定为单独的一项刑事犯罪的法律草案(86)?

评价该例句:好评差评指正

6.La Cour a conclu que « l'Article 51 de la Charte est sans pertinence au cas particulier » (ibid., p. 54).

6.法院的结论是,“《宪五十一条与本案无关。”

评价该例句:好评差评指正

7.Voir toutefois l'opinion du commissaire américain, qui a vigoureusement défendu le droit de protéger les membres d'équipage étrangers (p. 178).

7.但请参见美国专员此案的意见,此人强烈主张向外国船员提供保护的权利(178)。

评价该例句:好评差评指正

8.T. Sowell (op. cit., p. 165) rappelle qu'aux États-Unis, l'opinion publique a marqué son opposition aux politiques différentielles à plusieurs reprises.

8.T. Sowell, (同前,p. 165)指出,在美国,偏向扶持政策曾不断在民意调查中遭到

评价该例句:好评差评指正

9.Plus de deux ans après, un accord officiel les a autorisés à continuer à fonctionner (ibid., p. 846 et 847).

9.济中心建立二年多以后,签署一项正式协定,授权继续开办这些中心(同上,846和847)。

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport Lehmann indique: «la phase pilote a été menée à bien largement dans les limites du budget» (p. 1).

10.Lehmann的报告说“试验阶已经在预算范围内得到良好的完成”(1)。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour calculer l'indicateur du développement humain de ces pays, le Bureau a plafonné le taux à 100 % (tableau 1, p. 134).

11.这些国家所报的比率,即人类发展报告处用来计算人类发展指数的比率,都是以100%为上限(表1,134)。

评价该例句:好评差评指正

12.(p. 17) La Suède a exprimé son soutien au Directeur général de l'AIEA et s'emploie à mettre en application les directives.

12.17)瑞典原子能机构总干事表示支持,正在努力执行各项指导方针。

评价该例句:好评差评指正

13.Enfin, Chypre a assuré qu'elle appuierait la candidature de l'Espagne au Conseil de sécurité de l'ONU (53 R.E.D.I. (2001), p. 608).

13.塞浦路斯部长宣布,塞浦路斯将支持西班牙成为安全理事会成员的资格(R.E.D.I.,53(2001)卷,608)。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement mexicain a adopté une position similaire dans le différend du Mexican Eagle : voir Jones, supra, note 119, p. 241.

14.墨西哥政府在Mexican Eagle 争端中采取了类似的立场:见Jones, 前注 119,241

评价该例句:好评差评指正

15.Le programme national de promotion de l'égalité des sexes (p. 8) qui a été adopté en 2002 a été évalué en 2004.

15.另外请说明这两个委员会中哪个负责协调和整合不同部门政策和方案中的两性问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Veuillez illustrer la façon dont la manière de gérer la déclaration des naissances a été améliorée à l'échelon local (voir p. 54).

16.请说明在地方一级如何加强出生管理登记(见38)。

评价该例句:好评差评指正

17.S'agissant des plaintes déposées par des femmes auprès du Médiateur fédéral (p. 14), veuillez indiquer la suite qui leur a été donnée.

17.关于妇女向联邦监察专员提出的投诉(14),请说明这些案件的结果。

评价该例句:好评差评指正

18.L'approche adoptée par l'Espagne est fondée sur le principe des trois « p » : priorité, persévérance et patience, qui a prouvé son efficacité.

18.西班牙采取的方法基于三P原则:即优先事项、坚持不懈和耐心——事实证明这一方法行之有效。

评价该例句:好评差评指正

19.Voir les nombreux arguments en ce sens donnés par C. Riquelme Cortado, Las reservas a los tratados, op. cit., p. 138 à 143.

19.见C.Riquelme Cortado在Las reservas a los tratados, 前引文献,138-143为此提出的诸多论据。

评价该例句:好评差评指正

20.Un point important subsiste car, selon l'ordonnance, «il a été impossible de faire la preuve de victimes dans les deux camps» (p. 43).

20.依然存在的另一重要问题是,根据拘捕状,“无法表明在两个拘押营中有任何受害者”(43)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.Laisse faire p'pa, j'ai essayé y'a 10 minutes.

别担心,爸爸,我10分钟前就打过了。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

2.Il y a des mots différents - des fois, c'est juste un p'tit brin différent

些不同的单词-有时只是有点点不同。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

3.Ah bah là bas on a le dab, hein qui est complètement disparu, c'était un p'tit mouvement du 21ème siècle.

啊那边的DAB,现在也完全消失了,这是21世纪的个小动作。

「法国青年Cyprien吐槽」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

4.Alors y'a noir, y'a bleuté, y'a vert, y'a un p'tit peu rose aussi.

所以有黑色,你们是蓝色的,是绿色的,也有点粉红色。机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

5.Il a vraiment un gros problème. Bon allez, p'tite bière!

他真的个大问题。好吧,来吧,小啤酒!机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

6.Ah, voir Absoluflash, ça m'a fait plaisir! Et le p'tit Dofus aussi, putain, mec!

啊,看闪光灯,这让很开心!还有小道夫斯,他妈的,伙计!机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
Natoo

7.Il y a un p'tit atelier avec des outils. -Je préfère des gants s'il-vous-plaît.

-个带工具的小作坊。-我更喜欢手套请。机翻

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

8.Bon, comme tous les chats, Merlin a son p'tit côté filou, hein, comme par exemple, " Merlin, ou le chat extrêmement crade."

所有的猫样,梅林也它淘气的面,比如说:“梅林是只不爱干净的猫。”

「法国小哥Norman视频」评价该例句:好评差评指正
从零开始学法语 带着走

9.Madame Capelle: Capelle, c, a, p, e, deux l, e.

卡贝乐,c, a, p, e, 两个l, e。

「从零开始学法语 带着走」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

10.Et quand ça a commencé à devenir sérieux, t'as des p'tits malins qui ont quitté la capitale vers la campagne !

当它开始变得严重时,你有聪明的小家伙离开首都去农村!机翻

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Natoo

11.Bon, c'est YouTube qui me l'a donnée, j'trouve ça un p'tit-peu ça mégalo, donc j'suis pas sûre que ça va me servir!

好吧,是YouTube给我,我发现它有点狂妄自大,所以我不确定它会为我服务!机翻

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

12.Je t'ai donc mis en description la playlist de ses musiques, à Charles Manson, je sais p... je trouve qu'il a une très belle voix, mais pas assez bonne pour Columbia Records.

所以我把你放在描述他的音乐播放列表,给查尔斯曼森,我知道p...我认为他的声音非常好听,但于哥伦比亚唱片公司来说还不够好。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

13.Les études menant aux professions de la santé (p. ex. médecine, médecine dentaire, pharmacie) : il n’y a pas de numerus clauses à l’entrée, mais une sélection très sévère se fait par concours en fin de première année.

从事健康方面职业的学习,例如医生、牙医、药剂师等,入学没有最高人数限额,但第学年之后会通过严格的考试学生进行选择。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

14.Mais l'arbitre aussi euh… il fait des erreurs un peu bêtes après je m'énerve un petit peu alors je pense c'est l'arbitre qu'a raison j'ai pas à m'énerver mais bon… Je suis un p'tit peu euh… sanguine.

但是裁判也,嗯......他犯了些愚蠢的错误,然后我就有点生气了,但是我觉得裁判,我不用生气,但是......我有点,嗯......伤心。

「Parlons français, c'est facile !」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

15.Mais la globalisation a aussi de nombreux adversaires, qui organisent des manifestations pour en dénoncer les dangers, p. ex. des inégalités de plus en plus grandes entre riches et pauvres et l’augmentation du chômage à cause des fusions et délocalisations.

但也有很多反全球化的人。他们组织游行,旨在揭露全球化的风险,例如贫富差异增大,以及由于企业融合、向国外转移而导致的失业率上升。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
2023环法自行车赛

16.Il a les jambes, il a l'accélérateur, il est toujours à maintes p ruptures de 10 secondes.

「2023环法自行车赛」评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

17.Il lui a fait : " T'en veux encore, p'tite merde ? "

「SKAM saison2」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

18.Certains croient qu'il aboie, le p'tit dingo gamin Et d'autres plus gentils croient qu'il a du chagrin Mais Peevy qui sait tout vous dit qu'il est zinzin – TAIS-TOI !

「哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

19.Alors, un mot de prononciation et d’orthographe à propos du verbe sculpter : on prononce « sculter » alors qu’on écrit « sculpter » . Il y a un « p » en plus qui ne se prononce pas en français moderne.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

20.« On n'a pas le temps. Moi, je suis là en train de veiller. Je ne peux pas vendre et veiller... parce que là, je sais, que dès qu'il y a un p'tit truc, qu'il faut que je sois là »

「RFI简易法语听力 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste, bombance, Bombard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接