Les deux pays ont signé un pacte.
两国条。
D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.
除之外,法国是在1980年才加入《民权利和政治权利国际》和《经济、社会和文化权利国际》的。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北的对手是华沙条。
Les deux pays ont signé le pacte.
Les deux Pactes internationaux contiennent des dispositions qui revêtent une importance particulière pour les minorités.
两项《国际》都包含对少数群体特别重要的规定。
Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.
因,委员会得出结论,有违反《》该条款的行为发生。
Les indicateurs, détaillés dans le Pacte pour l'Afghanistan, constituent le meilleur outil pour y parvenir.
《阿富汗契》规定的各项基准,是实现项目标的最佳手段。
Il reconnaît aussi combien il importe de faire respecter les dix principes du Pacte mondial.
多米尼加还承认推动遵守《全球契》十条原则的重要性。
Plusieurs questions ont été posées concernant le pacte.
对于契提出一些问题。
L'État partie est invité à retirer sa réserve au paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
请缔国撤消其对《》十四条5款作出的保留。
Les deux États sont parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
两国均是《民权利和政治权利国际》缔国。
L'État n'a pas ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
该国尚未批准《民权利和政治权利国际》。
Le pacte est également axé sur les problèmes en matière de sécurité qu'affronte le pays.
契还侧重于该国面临的安全挑战。
La notification des motifs d'une arrestation est garantie séparément au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.
通知逮捕理由是由《》九条2款另外作出保障的。
La première réunion des partenaires du Pacte a eu lieu le 6 février.
6日举行首次契伙伴会议。
L'État partie évoque le fait que le Pacte reconnaît le droit des États de contrôler l'immigration.
缔国提到这一事实:“《》承认国家有权进行移民控制。
L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
人身保护也与《》二条3款相联系。
Ce dernier est non dérogeable en vertu du paragraphe 2 de l'article 4 du Pacte.
这一条款因《》四条2款而不应被克减。
Le Comité conclut donc que ce grief est recevable au titre de l'article 26 du Pacte.
因,委员会认为,就《》26条而言,这个申诉是可以受理的。
Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.
联合王国高兴地为全球契提供资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le Pacte de vert et la transition numérique.
这是绿色公约和数字过渡。
En 1997, les deux pays signent un pacte le 31 mai.
1997年5月31日,两国签署了意向协议。
A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.
那天开始,他们不停的打破条约。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方是由苏联主导的华沙条约组织的力量。
C'est le pacte que j'ai conclu avec la pierre.
这是我石头立下的契约。
Le deuxième pilier de ce pacte ferroviaire, c'est l'ouverture à la concurrence.
该铁路协定的第二个支柱,是对竞争的开放性。
C'est soit un pacte de solidarité climatique, soit un pacte de suicide collectif.
它要么是气候团结协议,,要么是集体杀协议。
La deuxième décision, c’est le pacte de compétitivité.
第二个决定是竞争力公约。
Un coup de marteau pour un pacte de paix avec la nature.
- 敲然和平条约的重锤。
Mais moi j'ai déjà fait un " pacte Would You React" .
但我已经达成了一项" 协议,你会做出反应吗" 。
En 1945, l'Arabie Saoudite et les Etats-Unis scellent le pacte du Quincy.
1945年,沙特阿拉伯和美国签署了《昆西条约》。
Les Libanais se mettent alors d’accord sur un “pacte national”.
黎巴嫩人随后商定了一项" 国家协定" 。
C'est un texte très important du Pacte vert de l'Union européenne.
这是欧盟绿色协议中非常重要的文本。
Yvan amar vous explique ce soir ce que signifie le mot " pacte" .
伊万 · 阿马尔今晚解释了 " 条约" 这个词的意思。
Le pacte vert européen est en grand danger.
- 欧洲绿色协议正面临巨大危险。
Le pacte atlantique est désormais une réalité.
大西洋公约现在已成为现实。
C'est un pacte tacite, c'est pourquoi je parlais de convention.
这是一个潜规则,这就是为什么我是惯例。
Cette rentrée voit aussi la mise en place d'un pacte enseignant.
学年伊始,我们还制定了教学协议。
A qui profite la fragilisation du pacte démocratique?
谁民主契约的削弱中获益?
L'ouverture ce matin à Paris d'une réunion internationale pour un nouveau pacte financier mondial.
今天上午,新的全球金融协议国际会议在巴黎开幕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释