有奖纠错
| 划词

Certaines citernes palettisées modulaires peuvent constituer des points de ravitaillement de l'avant pour les unités héliportées.

一些组合式托盘化装载系统可以起到向直升机航空单位提供前方加油站

评价该例句:好评差评指正

Comme aucun de ces points de passage n'était à même de recevoir des conteneurs, il a fallu palettiser toutes les marchandises au port avant de les acheminer vers la bande de Gaza.

于后两个过境点均没有接收集装箱能力,所有集装箱运输必须在港口改为装到货盘上才能运输至加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contrôle a toutefois appris que des conteneurs étaient déchargés à Mogadiscio au moyen de l'équipement de bord; il s'agit essentiellement de marchandises diverses et de fret palettisé passant par le port.

不过监测组知道,也有利船上具在摩加迪沙载集装箱情况,主要是“拆包货”方法或货盘把货物运入港口。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du poste de Karni a contraint l'UNRWA à palettiser ses marchandises, notamment ses produits alimentaires de base, et à les acheminer jusqu'à Gaza en empruntant les points de passage secondaires de Soufa et de Kerem Shalom.

于关闭卡尔尼过境点,近东救济工程处被迫托盘将货物,包括食品经苏费和凯雷沙格级过境点运入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les fermetures du passage de Karni et la condition imposée de palettiser les conteneurs ont contribué à augmenter les frais d'entreposage, de surestarie, de transport et de palettisation de quelque 2 170 000 dollars, dont environ 660 000 dollars pour la palettisation.

卡尔尼过境点关闭以及把所有集装箱货物装到货盘上要求导致了存储费、滞期费、运输费和装货盘费,共计约217万美元,其中包括大约66万美元货盘费

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie a reçu 5 chariots élévateurs, 21 véhicules 4 x 4, 7 véhicules blindés 4 x 4, 2 camions frigorifiques, 3 camions à chargement palettisé et un module associé et 1 bulldozer à chenilles.

联合国非索特派团支助办事处收到了5辆叉车、21辆四轮驱动车辆、7辆四轮驱动装甲车、2辆冷藏车、3辆托盘化装载系统卡车和相关单元,以及1辆履带式推土机。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.

假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备运输能力是:第三线装载容量应为315立方米;第线装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait des éléments suivants : tentes et matériel électrique et d'hébergement à la rubrique Installations et infrastructures (251 000 dollars); 1 camion équipé d'un système de chargement palettisé à la rubrique Transports terrestres (141 400 dollars); 50 radios VHF portatives à la rubrique Transmissions (25 900 dollars); 5 étagères robustes à la rubrique Fournitures, services et matériel divers (8 700 dollars).

其中包括设施和基础设施项下账篷、电气设备和住宿设备(251 000美元);陆运项下一辆整体自装车(141 400美元);通信项下50台手持对讲机(25 900美元);其他品、服务和设备项下5个载重货架(8 700美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf, entre-nœud, entre-nuire, entre-parler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接