Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.
令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染的祸害。
Néanmoins, la pandémie constitue toujours une grande menace pour le pays.
尽管如此,这个大仍然对我国构成一个重大威胁。
Les médicaments actuels de traitement de cette pandémie devraient être moins onéreux.
目前有关艾滋毒的药品应该降价。
Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.
这些成就现在因这种的蔓延而受到严重损害。
Cette pandémie crée une situation alarmante pour l'humanité.
世界正面临令人震惊的艾滋局势。
Le moment est venu pour l'ONU de définir un plan d'action global contre cette pandémie.
现在是联国拟订一项防治这种的全面动议程的时候了。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Le sida est une pandémie dont les effets se font inégalement ressentir à l'échelle mondiale.
艾滋是一种在全球造成不均衡影响的大。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
人受该大的影响最大,而他们是我们各国的未来。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几里,我们在对付艾滋毒蔓延方面已取得许多进展。
JMJ s'est toujours intéressée de manière active aux personnes touchées par la pandémie de sida.
JMJ儿童基金一向十分关心艾滋患者。
Surtout, de nouvelles ressources financières sont disponibles pour lutter contre la pandémie.
重要的是,为防治艾滋提供的财政资源在增加。
Nous travaillons pourtant à porter un coup d'arrêt à la pandémie.
尽管我们已制订遏制其传播的手段,但情况仍然如此。
La féminisation de la pandémie est une réalité, surtout en Afrique.
该女性化是一个现实,尤其在非洲。
Les mesures prises par le Bangladesh pour lutter contre la pandémie ont été très appréciées.
孟加拉国对该大的对策大受赞赏。
La pandémie constitue un des plus grands défis de notre temps.
这一是我们时代的最大挑战之一。
La pandémie ne montre aucun signe d'essoufflement mais se propage rapidement.
这一并没有显示任何削弱的迹象,而是正在非常迅速地扩散。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à cette pandémie.
要遏制这一威胁,必须作出更大的努力。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大的严重影响。
Tout au moins, sommes-nous parvenus à contenir l'impact de la pandémie?
我们是否至少设法遏制了这一大的影响?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.
此外,新冠疫情也完打乱了供应链。
Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous viendrons à bout de cette pandémie.
只有合我们的力量,我们才能战胜疫情。
Pour autant, nous n'en avons pas terminé avec la pandémie.
然而,这一流行病束。
Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.
国家当局确实要仔细研究在疫情爆发的情况下国家的真实情况。
Avec la pandémie je ne sais plus comment faire !
随着流行病的到来,我不知道该怎么做了!
Face à la pandémie, la science de l'époque est totalement impuissante.
面对疫情,当时的科学完能为力。
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。
Il faut dire qu’avec la pandémie, la téléconsultation a connu un véritable boum en 2020.
不得不说,随着疫情的到来,远程会诊在2020年经历了真正的盛大进展。
Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.
但是不要恐,传播的风险是比较低的。
Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.
疫情期间,巴黎的酒店格局也发生了变化。
La pandémie de Covid-19, de son côté, a contribué à occulter l'impact de ces maladies.
在新冠疫情爆发期间,这些非传染性疾病的影响被掩盖了。
Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.
我们克服疫情影响,统筹疫情防控和经济社会发展取得重大成果。
J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.
虽然隔离解除,疫情仍严峻,但我希望大家一切安好。
On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.
说到大流行病,法国紧急购买数百万的疫苗对抗H1N1.
La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.
此外,新冠疫情增加了非传染性疾病的致病风险因素。
Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.
但这的确是他自从2020年7月被任命为总理以来第一次来参加农业展(受疫情所迫,2021年的农业展被取消了)。
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
这将使我们有可能预测从局部传染到流行病的过渡阶段,也就是疫情。
Nous les aiderons comme il se doit et comme nous le faisons depuis le début de cette pandémie.
我们将帮助他们,这是我们应该做的,也是我们自这场大流行病开始以来一以贯之的行动。
Avec ses collègues Anthony et Maxime, ils n'ont jamais cessé de travailler depuis le début de la pandémie.
他和同事安东尼、马克西姆一起,从流行病开始直到现在都没有停止过工作。
J'espère pouvoir rentrer chez moi le plus tôt possible pour les voir lorsque la pandémie sera complètement maîtrisée.
我希望疫情完控制住的时候我可以尽快赶回家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释