Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.
目前正向最不发达国家中国家适应行小组分发此出版物。
Les PANA constituent un exemple de méthode «partant de la base».
国家适应行是“自下而上”法的一个例子。
Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.
一些缔约将国家行纳入了国家环境行计划之中。
Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.
为43个国家适应行和两个全球支持准的总资源为940万美元。
Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).
专家组还与贝宁国家适应行工作队举行了一次互交流会议(第二章D节)。
Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.
自来,最不发达国家专家组一直在功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约编写其国家适应行。
Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.
履行机构鼓励正在编写国家适应行的最不发达国家缔约继续这样做。
Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.
他们还解释了设法将行活纳入广义的国家规划主流的努力。
M. Paul Desanker (Président du Groupe d'experts des pays les moins avancés) a parlé des technologies d'adaptation dans les PANA.
最不发达国家专家组主席Paul Desanker先生对国家适应行内的适应技术作了说明。
Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.
导言一节将包括与适应计划工作相关的国家背景资料。
De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.
许多国家适应行团队在团队组建和征聘合适的技术专家面面临棘手问题。
Des participants ont signalé la nécessité de renforcer les institutions nationales pour assurer une exécution rapide des PANA.
与会者指出,有必要加强国家机构保障国家适应行的尽早落实。
Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.
国家适应行和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。
Le Groupe a entamé l'examen de documents relatifs à des projets de PANA, à la demande de PMA parties.
在最不发达国家缔约的请求下,最不发达国家专家组启了对国家适应行草文件的审查。
Le SBI a félicité le Groupe d'experts pour son appui aux PMA dans la mise en œuvre des PANA.
履行机构赞赏专家组支持最不发达国家执行国家适应行。
Un des objectifs de cette réunion était d'orienter la mise en œuvre de projets pour l'adaptation identifiés par les PANA.
这次总结会议的目的之一是,对国家适应行所确认的适应项目的执行进行指导。
Cette publication a été largement diffusée en français et en anglais aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.
这一出版物的法文和英文本已广泛分发给最不发达国家的国家适应行组。
Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.
履行机构极力鼓励尚未提交行的国家及时提交。
D'autres processus susceptibles de faciliter l'intégration sont les PANA, le Cadre d'action de Hyogo et les études d'impact sur l'environnement.
可促进纳入的其他进程包括国家适应行、《兵库行纲领》和环境影响评估。
Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.
有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应行完和提交之后处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, je pars vous montrer le panais.
走吧,我看看欧洲防风。
J'aime beaucoup le panais, de la même manière que la berce.
我很喜欢欧洲防风,喜欢的程度和牛防风一样。
Voilà, on pane deux fois en fait.
这样其实是进行了两次裹粉。
Alors je vais commencer par les paner, mais je les mets dans la farine d'abord.
我要先给香肠撒上面包粉,但首先得把它放在面粉。
Je vais vous montrer après le panais, qui lui ressemble.
接下来我会给展示类似的欧洲防风。
Vous voulez un poisson pané congelé ?
要不要来点冻鱼片?
Je pars sur une purée de panais.
我会用青豆泥代替。
Je vais ensuite préparer mes ingrédients pour paner.
接下来,我会准备裹粉的材料。
Les saucisses sont panées, je les mets au frais.
香肠已经裹上面包屑了,我把它放到。
OK, c'est le gratin pommes de terre, panais.
没错,就是奶酪焗土豆,还加入了欧防风。
Comment tu vas mettre en forme ton don de panais?
准备怎么呈现的青豆泥?
Ça ressemble, ouais, à de la banane, à du panais.
看起来像香蕉,或者是芹菜萝卜?
Ensuite les panés et les poêlés.
然后进行裹粉和油煎。
Une mozzarella panais farcie aux cèpes sur une crème de potimarron.
沾有南瓜奶油的马苏拉牛肝菌馅饼。
Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?
胡萝卜片、甜菜片,萝卜片但它真的可以替代原有的口感吗?
Le choux-fleurs, le topinambour, le panais, l'artichaut pourquoi pas, c'est vous qui choisissez.
花椰菜、菊芋、芹菜萝卜、还可以用洋蓟,这完全取决于。
Ce qu'on va faire, c'est qu'on va commencer par prendre les panais et enlever la peau !
我要做的首先是拿起防风草,削皮!
Ma crème de panais ne se tient pas exactement comme je le voudrais.
我的青豆奶油没有像我想要的那样稳定。
Après dans les oeufs, on va la paner deux fois parce que, une seule fois, se souvient.
然后放到鸡蛋液,要撒两次面粉。
Il faut savoir que, que ce soit la berce ou le panais, certaines espèces sont photosensibilisantes.
需要注意的是,不论是欧洲防风还是其他一些植物,它有些对光很敏感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释