有奖纠错
| 划词

Au ciel il y a le paradis, sur terre il y a Suzhou et Hangzhou.

上有天堂,下有苏杭。

评价该例句:好评差评指正

Le paradis est aux pieds des mères.

天堂在一母亲膝下。

评价该例句:好评差评指正

Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .

在天堂门口 ,家伙一起到了 。

评价该例句:好评差评指正

Nous, cest LE soleil et LE beau temps, LE paradis!

我们,就是(阳性)太阳和(阳性)好天气,(阳性)地狱!

评价该例句:好评差评指正

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我天堂,令人嘲笑?

评价该例句:好评差评指正

Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.

景色像天堂一样美。

评价该例句:好评差评指正

Deux blondes attendent aux portes du paradis après leur mort.

发女人死后在天堂之门等待。

评价该例句:好评差评指正

Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.

天堂鸟,我找到了它影子。

评价该例句:好评差评指正

Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.

在皮农家埃莱娜,如同一只住在廉价房里天堂鸟。

评价该例句:好评差评指正

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是天堂,这也是为什麽我想拿起画笔。

评价该例句:好评差评指正

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要天堂,我给你我天衣无缝伪装.

评价该例句:好评差评指正

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

评价该例句:好评差评指正

C'est un autre de ces paradis tropicaux de l'océan Pacifique.

它是太平洋中又一赤热带天堂。

评价该例句:好评差评指正

Les Arabes anciens et les Européens médiévaux ont appelé notre île paradis.

古代阿拉伯人和中世纪欧洲人称我们岛屿为天堂。

评价该例句:好评差评指正

Où est la son paradis?

天堂在那里?

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。

评价该例句:好评差评指正

La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.

对经合组织关于避税地问题报告所起反应引发了进一步争论。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.

贸发会议还应敦促消除各国和各地区避税港。

评价该例句:好评差评指正

Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.

每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点天空。

评价该例句:好评差评指正

Si l'existence de paradis fiscaux est inséparable de ces difficultés, ces paradis fiscaux ne devraient pas exister.

如果避税地存在与这些问题不可分隔,那么避税地就不应存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant, excoriation, excorier, excrément, excrémentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有切沐浴在热烈的阳光里,给人种人间堂的感觉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On célébrait la Sainte-Touche, quoi ! une sainte bien aimable, qui doit tenir la caisse au paradis.

他们在赞美圣母,的!慈爱的圣母,把人们带入国的圣母。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Et c’est la fin du vert paradis.

绿色堂的结局。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

汲取堂空气的至上之乐。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais c'est le paradis, ça, avec ses petits sourcils.

堂,还有他的小眉毛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un véritable paradis pour les amateurs d'astronomie.

文爱好者来说,正的堂。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Le paradis, c'est bien, mais pas tout de suite.

堂挺好的,但不想马上去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait dans ses yeux comme des échappées de paradis.

她的眼里象闪耀着堂里的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le paradis dont avaient rêvé deux cents civilisations existait réellement !

二百多轮文明幻想中的堂居然的存在!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le petit mâle a appris à ses dépens que même le paradis a son côté sombre

即使堂都有昏暗的面。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Peut-être le voulait-il au paradis à la fleur de l'âge.

也许上帝希望在堂里也有些花样年级的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.

暂时的堂,阳光使人变得坚韧有力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

我们不妨享以种种传说、幻想、灵魂、永生、堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le paradis pouvait au moins lui appartenir en rêve !

但我至少可以在梦中拥有它!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils multiplient les enquêtes de justice sur les banques implantées chez eux qui orienteraient leurs clients vers les paradis fiscaux.

他们对国内指导客户去避税堂的银行增加司法调查。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ta mère ne croyait pas en Dieu, moi si. Alors tu penses que j’y suis ou pas, au Paradis ?

“你母亲不信上帝,而我,我信的。那么,你觉得我堂还不在?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土的人、种庄稼的人、水手、铁匠,都将以堂里的快乐人的形象出现在你眼前的光明里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est un vrai paradis, ici. Puis-je aller marcher seul au bord du lac ?

堂,我可以人到湖边走走吗?”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Un paradis pour les cavaliers et les artistes équestres.

骑手和马术艺术家的堂。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Clément : Ce sont les plantes du paradis perdu.

遗失堂的植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison, exhalation, exhalatoire, exhaler, exhalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接