L'effet paralysant de cette campagne de destruction systématique ne pourrait être trop souligné.
这种蓄意破坏活动的毁坏作用,不管怎么说都不过份。
On a fait observer que même des mécanismes de prévention apparemment inoffensifs par exemple les campagnes d'éducation, ne sont pas sans danger s'ils contribuent à l'immobilisation des femmes ou à l'enracinement de stéréotypes nuisibles ou paralysants.
有人指出,即使看上去无害的预防制,如教育运动,如果它们也起到使妇女无法流动的作用,或者更加深那些有害或剥夺妇女权利的陈规陋习,那么也可能会产生问题。
Les obstacles extérieurs au recul de la pauvreté comprennent le déclin des apports internationaux de ressources, la détérioration des termes de l'échange, des taux d'endettement extérieur paralysants et la réduction de l'aide publique au développement (APD).
来自外部的障碍包括国际资源的日益减少、贸易条件更加恶化、外债不堪重负及官方发展援助不断下降。
En Cisjordanie, Israël a continué d'étendre son mur de séparation illégal, au mépris du droit international, entravant l'économie, paralysant les moyens de subsistance et réduisant les perspectives d'un retour à une vie normale pour les Palestiniens.
在西岸,以色列无视国际法,继续扩张其非法建立的隔离墙,这种行为严重损害了发展、破坏了生计并剥夺了巴勒斯坦人民恢复正常生活的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。