有奖纠错
| 划词

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这项案提案国时间尚未截至。

评价该例句:好评差评指正

Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.

案在会国中拥有广泛共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.

在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.

赞助这种项目定通常应协商一致作出。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.

我们再次指出,今天提出两份案文可接受更多国家共同提案。

评价该例句:好评差评指正

Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.

主席说,白俄罗斯希望加入到提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.

就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其提案国资格。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.

赞助和预算外资金来源部分克服了这些困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.

我们从内心感谢我们邻国提名我国作为候选会

评价该例句:好评差评指正

D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.

其他民兵可能是独立,但仍依赖政府支助。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.

索马里需要严肃认真保证人来推动和平。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.

缔约国47名代表得到赞助而出席了第七届缔约国会

评价该例句:好评差评指正

Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.

Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。

评价该例句:好评差评指正

L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.

《联合行动》包含一项对《发起者方案》实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.

应当对欺诈者所说关系进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.

人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新候选人。

评价该例句:好评差评指正

Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.

一些国家执行赞助和庇护恐怖分子政策。

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.

同事享里克松先生就拿着提案国名单而座在这个会室里。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.

这项方案是在英特尔公司积极参与和主持下实施

评价该例句:好评差评指正

Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.

国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功唯一保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite, kalium, kaliurie, kalkbaryte, kalkmalachite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.

当候选人得500民民选代表支持(500个签名)后,他就能参加竞选。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Après, j'ai eu mes propres enfants, mais le parrainage s’est maintenu.

后来,我有了自己,但是我仍然保留着保荐人身份。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

L’association réalisealors de nombreux projets dans ce but, comme un service de parrainage pour les voisins en difficulté.

随后,该协会为此开展了许多项目,比如为困难邻居提供赞助服务等。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Chaque parrainage de livret A vous rapporte 100€.

(画外音)小册A次赞助都会为您带来100欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le 1er de la liste, P.Poutou, est à 342 parrainages à 3 jours de la date limite.

名单上第一名P.Poutou距离截止日期还有342次赞助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont tous obtenu le nombre de parrainages nécessaires pour être officiellement candidats.

他们都得了正式候选人所需赞助数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

À quarante-quatre jours du premier tour de l'élection présidentielle, il est question de parrainages.

在第一轮总统选举前四十四天,有人在谈赞助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Un résultat attendu pour Rishi Sunak, le candidat qui avait déjà récolté le plus de parrainages.

已经得最多赞助候选人 Rishi Sunak 预期结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Celle qui avait été désignée par la Primaire populaire renonce à se présenter à la présidentielle faute de parrainages suffisants.

被人民初选指定人因缺乏足够赞助而放弃竞选总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Plus que trente-sept jours avant le premier tour de l'élection présidentielle française. La récolte des parrainages s'est terminée à 18h.

距离法国总统大选第一轮只剩下三十七天了。赞助6.m结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce sont des discussions de paix fragiles sur la Syrie qui ont commencé ce vendredi après-midi à Genève sous le parrainage de l'ONU.

ES:这是本周五下午在联合国主持下在日内瓦开始关于叙利亚脆弱和平谈判。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sera un parrainage virtuel, et les os attribués à chaque donateur seront inscrits sur un squelette en 3D consultable et observable virtuellement sur le site du Muséum.

这将是一个虚拟赞助,归属于个捐赠者骨头将被刻在一个三维骨架上,可在博物馆网站上进行虚拟咨询和观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Le président de l'Autorité Palestinienne Mahmoud Abbas a déclaré aujourd'hui qu'il était prêt à rencontrer le premier ministre israélien Benyamin Netanyahou sous le parrainage de Donald Trump.

巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯今天表示,他准备在唐纳德·特朗普赞助下会见色列总理本雅明·内塔尼亚胡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L'expérience était très positive, alors j'ai créé une association pour inciter au parrainage et créer des liens entre le village où j’habite, Vattetot-sur-mer, et le village béninois où se trouvait Iorphelinat.

体验真非常好,所我就创办了一个协会,来加强我所住地方,与贝宁联系。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Au premier tour, il y a un certain nombre de candidats qui se présentent ; pour se présenter, il y a certaines conditions dont une de récolter la signature, c'est-à-dire le parrainage d'un élu.

第一轮时,几位候选人进行竞选;为了取得竞选资格,需要满足一些条件,其中有一项条件是:集签名,也就是说民选代表连署支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

La mort de Fadel Halawa " est une violation brutale de l'accord de cessez-le-feu signé le 26 août sous le parrainage du Caire" , a indiqué Sami Abu Zuhri, porte-parole du Hamas à Gaza.

哈马斯驻加沙发言人萨米·阿布·祖赫里(Sami Abu Zuhri)说,法德尔·哈拉瓦之死" 是对8月26日在开罗赞助下签署停火协议野蛮违反" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Dans l’actualité, également, Le président palestinien est prêt à discuter avec le premier ministre israélien, sous le parrainage du président américain qui doit faire une visite dans la région à la fin du mois.

在新闻中,巴勒斯坦总统准备在本月底访问该地区美国总统支持下与色列总理会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Après le traitement des demandes à l’étranger, les réfugiés arriveront au Canada aux frais du gouvernement, qui a sélectionné 36 communautés, dont 16 au Québec, pour les accueillir au travers d’un système de parrainage privé.

海外申请处理完毕后,难民将抵达加拿大,费用由政府承担,已选择 36 个社区,其中包括魁北克 16 个社区,通过私人赞助系统欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais ça vous tente, je glisse mon code de parrainage dans la description comme ça chaque nouveau ou nouvelle filleul(e) aura 150 kilowatts heure offerts, c'est-à-dire la consommation d'une année de lave linge, c'est cool non ?

如果你曾经喜欢它, 我把我赞助代码滑入这样描述, 个新或新推荐将有 150 千瓦时提供, 也就是说, 一年洗衣机消费, 它很酷, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai une offre spéciale pour vous : en utilisant mon code de parrainage, vous bénéficiez d'une remise de 5 % supplémentaire sur l'abonnement de 12 mois, en plus des 30 % déjà offerts par LingQ à toute personne qui s'abonne pour 12 mois.

我给你们一个特别优惠:使用我推荐码,除了LingQ给任何订阅12个月人30%折扣外,你们还可额外享受5%折扣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot, Kampuchéen, kampylite, kamtchdale, kamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接