Elle a reçu la beauté en partage .
她天生就漂亮。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.
Dino 是一只猫,生活两家中。白天,长的女儿Zoé一起。
Le poème alors est ce jouet que se partagent Dieu et les hommes.
诗也是人们与神所分享的玩具。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共享,所以是一政策工具。
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火饮料有限公司始终坚持创新、共享、发展的理念!
Ce fleuve partage en deux le pays.
条江把国家分成两部分。
La route se partage en deux branches.
公路分了叉。
Faits le partage du gâteau en deux parts.
你去把蛋糕分成两块。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么时候 却不肯跟我分享我的痛苦呢?
Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.
直径把圆分为两半。
Je suis de votre avis. Je partage votre avis.
我同意您的意见。
Ici c'est la ligne de partage des eaux .
里就是分水岭。
Mais la fonction de partage est inhérente au réseau social.
但是分享的功能是社交网路的基础。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。
Quel est le nom du chorégraphe associé au "Partage de midi"?
请问“正午的分界“部戏编舞的名字?
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
里也是,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
J'espère que les autres membres partagent cette foi.
我希望其他成员也同样有种信心。
Ces mesures peuvent impliquer un nouveau partage des pouvoirs.
些措施可能包含分享权力的新安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢五个男人。
Un avis que partage Laurent, son vétérinaire.
兽医劳伦特也有同感。
Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.
如今,蛋糕象征分恰。
Et, bien entendu, la voiture que l'on partage.
当然还有大家共用汽车。
Je vous présente ma collègue avec qui je partage un bureau.
我给您介绍与我分一个办公室同事。
C'est là une idée que le narrateur ne partage pas.
而这种想法正是笔者不能苟同。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代社会一切罪行都是由瓜分波兰演变来。
Au même titre que l'horticulture, passion qu'il partage avec Monet.
就像在园上,他莫奈都有着同样热情。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主菜分成许多小份以供多人品尝。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以变成其栖息地其他动物形状。
Pourquoi? Pour favoriser le partage des tâches dans le couple et encourager les activités père-enfant.
那是什么意思?促进夫妻内部任务分担,鼓励父子活动。
Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.
喜悦过后,杰克建议新分金块。这个分法有点太自私了。
Je partage un appartement avec ma copine Sacha.
我我朋友Sacha一起合租公寓。
Elle prône le partage égalité à des richesses entre tous.
提倡人人平等分财富。
Les valeurs que partage la francophonie, c'est la valeur de la paix.
法语国家共有价值观就是平。
C'est l'élément chimique qui partage le plus ces électrons.
它是放射出电子最多化学元素。
Mais, pour obtenir un partage de ce genre, ne la rudoyez pas.
既然要她作这种让步,就不能亏待她。
Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.
过于青少年饮食失调问题,美国协会同意这一立场见解。
Justin Bridou, le vrai goût du partage.
Justin Bridou,分好味道。
Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.
塞浦路斯未能与希腊合并,而是在宪法允许不同种族共权力情况下,宣布独立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释