有奖纠错
| 划词

1.Cet avis ne fait cependant pas l'unanimité.

1.但这一观点并非普遍观点。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'existait donc pas de solution unique.

2.因此,有“放之四海而皆准”的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette violence ne visait donc pas les minorités.

3.这些暴力不是针对少数族裔的。

评价该例句:好评差评指正

4.Le PNUE ne crée donc pas un nouveau programme.

4.言之,环境署并未设法制订一项新的方案。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.

5.我们不希望看到这些项有结果。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne procède donc pas à des tests génétiques obligatoires.

6.因此,该国不进行强制性遗传测试。

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.

7.今天,说实在话,该协定外别无选择。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne s'agit malheureusement pas d'un cas isolé.

8.遗憾的是,这并非是绝无仅有的一件。

评价该例句:好评差评指正

9.Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

9.它们的监测方法也不一致。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce rapport ne devrait normalement pas dépasser 25 pages.

10.别清单审查报告在一般情况下不应超过25页。

评价该例句:好评差评指正

11.Il ne s'agit toutefois pas d'un appui sans conditions.

11.然而,这并非无条件的支持。

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne dispose cependant pas pour le moment des fonds nécessaires.

12.然而,前它缺少执行这一计划的资金。

评价该例句:好评差评指正

13.L'assistance technique ne se limitait cependant pas à ces domaines.

13.然而,技术援助并不限于这些领域。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement ne traduit toujours pas en justice les auteurs des atrocités.

14.政府继续未能把作恶者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

15.Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.

15.因此,这并不意味着一独立国家至高无上的权力。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.

16.这是不公正的和无法维持的。

评价该例句:好评差评指正

17.Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?

17.为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?

评价该例句:好评差评指正

18.Il ne s'agit donc pas d'éléments centraux du régime commun.

18.因此这些不是共同制度的核心要素。

评价该例句:好评差评指正

19.On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

19.它们的存在是不依人们意志而转移的。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

20.但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器, 测链, 测链员, 测量, 测量(土地), 测量标杆, 测量点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

1.Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.

?那可真不是好玩儿们那里可不一样。

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

2.Mais ils n'écoutent même pas, ils rient.

船上人都不听,他们只笑。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

3.Je sais même pas si je suis assez bonne.

甚至知道是不是足够好。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

4.Pourquoi ne viendriez-vous pas dîner à la maison ?

为什么你来家里吃晚饭呢?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Les camarades ne s'aperçurent même pas de son départ.

朋友们甚至没有察觉他离去。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

6.Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

大概由于沙地缘故,连一点响声都没有

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

7.Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

明白其他一切都重要

「夜幕下故事」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

8.Elle ne m'en veut pas, mais elle ne me comprend pas.

她不再怪也不理解

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

9.Voici 5 choses que vous ne saviez peut-être pas sur lui.

以下是关于他5个你可能知道事实。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

10.Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.

卡比发现这个旅行者再也迈不动一

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Ça veut dire que vous avez pas d'énergie, vous êtes pas motivé pour travailler.

这意味你没有精力,你没有动力工作。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

12.Il faut dire qu'il y a cinquante ans, nous ne le connaissions même pas.

不得不说, 五十年前,们根本认识他。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

13.Ne vous garez pas ici, vous ne devez pas stationner devant l'entrée de l'immeuble !

你不能这停车,你不能大楼入口处停车!

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.Les Comète, c'est pas mal quand on n'y regarde pas de trop près.

“彗星是挺耀眼

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Ça veut dire qu'on n'a pas d'énergie et qu'on n'a pas de motivation.

没有精力,没有动力。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

16.Le volcan, tu ne vois pas ?

是火山,你没看到?

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

17.Monseigneur ! vous ne ferez pas cela.

“主教,您能那样做。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.

其实这些生物没有行动,没有冲突,没有故事。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

19.Je ne peux pas nager sans mes bouées.

没有游泳圈,能游泳。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

20.Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !

乔治!别动,!!

「玩偶故事版小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽, , , 潺潺, 潺潺流水, 潺潺声, 潺湲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接