1.Cet avis ne fait cependant pas l'unanimité.
1.但这一观点并非普遍观点。
2.Il n'existait donc pas de solution unique.
2.因此,有“放之四海而皆准”的解决办法。
3.Cette violence ne visait donc pas les minorités.
3.这些暴力不是针对少数族裔的。
4.Le PNUE ne crée donc pas un nouveau programme.
4.言之,环境署并未设法制订一项新的方案。
5.Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.
5.我们不希望看到这些项有结果。
6.Il ne procède donc pas à des tests génétiques obligatoires.
6.因此,该国不进行强制性遗传测试。
7.Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.
7.今天,说实在话,该协定外别无选择。
8.Il ne s'agit malheureusement pas d'un cas isolé.
8.遗憾的是,这并非是绝无仅有的一件。
9.Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.
9.它们的监测方法也不一致。
10.Ce rapport ne devrait normalement pas dépasser 25 pages.
10.别清单审查报告在一般情况下不应超过25页。
11.Il ne s'agit toutefois pas d'un appui sans conditions.
11.然而,这并非无条件的支持。
12.Il ne dispose cependant pas pour le moment des fonds nécessaires.
12.然而,前它缺少执行这一计划的资金。
13.L'assistance technique ne se limitait cependant pas à ces domaines.
13.然而,技术援助并不限于这些领域。
14.Le Gouvernement ne traduit toujours pas en justice les auteurs des atrocités.
14.政府继续未能把作恶者绳之以法。
15.Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
15.因此,这并不意味着一独立国家至高无上的权力。
16.Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
16.这是不公正的和无法维持的。
17.Pourquoi n'accepte-il pas de restituer Al Qods au peuple palestinien?
17.为什么它不接受把圣城还给巴勒斯坦人民?
18.Il ne s'agit donc pas d'éléments centraux du régime commun.
18.因此这些不是共同制度的核心要素。
19.On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
19.它们的存在是不依人们意志而转移的。
20.Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
20.但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真?那可真不是好玩儿。们那里可不一样。
2.Mais ils n'écoutent même pas, ils rient.
船上人都不听,他们只笑。
3.Je sais même pas si je suis assez bonne.
甚至不知道是不是足够好。
4.Pourquoi ne viendriez-vous pas dîner à la maison ?
为什么你不来家里吃晚饭呢?
5.Les camarades ne s'aperçurent même pas de son départ.
朋友们甚至没有察觉他离去。
6.Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
大概由于沙地缘故,连一点响声都没有。
7.Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.
现明白其他一切都不重要。
8.Elle ne m'en veut pas, mais elle ne me comprend pas.
她不再怪,也不理解。
9.Voici 5 choses que vous ne saviez peut-être pas sur lui.
以下是关于他5个你可能不知道事实。
10.Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.
卡比发现这个旅行者再也迈不动一步。
11.Ça veut dire que vous avez pas d'énergie, vous êtes pas motivé pour travailler.
这意味你没有精力,你没有动力工作。
12.Il faut dire qu'il y a cinquante ans, nous ne le connaissions même pas.
不得不说, 五十年前,们根本不认识他。
13.Ne vous garez pas ici, vous ne devez pas stationner devant l'entrée de l'immeuble !
你不能这停车,你不能大楼入口处停车!
14.Les Comète, c'est pas mal quand on n'y regarde pas de trop près.
“彗星是挺耀眼。
15.Ça veut dire qu'on n'a pas d'énergie et qu'on n'a pas de motivation.
没有精力,没有动力。
16.Le volcan, tu ne vois pas ?
是火山,你没看到?
17.Monseigneur ! vous ne ferez pas cela.
“主教,您不能那样做。”
18.En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行动,没有冲突,没有故事。
19.Je ne peux pas nager sans mes bouées.
没有游泳圈,就不能游泳。
20.Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,来!来!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释