有奖纠错
| 划词

1.C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.

1.这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有的商店。

评价该例句:好评差评指正

2.D'apres moi,je ne suis pas votre petite soeur,je suis juste une passante dans votre vie.

2.在我看来,我不是你的小妹妹,我只是你生命里的一个过客

评价该例句:好评差评指正

3.Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

3.当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

评价该例句:好评差评指正

4.Passant brièvement au Burundi, je tiens juste à souligner deux choses.

4.在简要谈及卢旺达的时候,我希望只强调两点。

评价该例句:好评差评指正

5.Passant à d'autres aspects du rapport, nous avons plusieurs remarques à faire.

5.关于报告其他部分,我们谨提出若干看法。

评价该例句:好评差评指正

6.Passant en revue ces progrès, Mme Walker souligne que les obstacles sont encore nombreux.

6.她列举了在此方面取得的成就,但称仍面临严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

7.Passant de 33 % à 15 %, ce pourcentage a donc plus que diminué de moitié.

7.人数从33%下降到15%,也就是说,我国将赤人数减少了一半。

评价该例句:好评差评指正

8.Les microstations terriennes (VSAT) peuvent faciliter l'accès à la bande passante et en réduire le coût.

8.甚小孔径终端卫星可扩大宽带的供应并降低其成本。

评价该例句:好评差评指正

9.La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

9.租赁国际联线的总带宽已增加到351兆位/秒。

评价该例句:好评差评指正

10.Passant à l'article 12, l'oratrice dit que son Gouvernement ne considère pas l'avortement comme un problème.

10.关于第12条,她说政府不认为人工流产的问题是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Passant à la question de l'illettrisme, la représentante de l'Ouganda déplore l'absence de définition de l'alphabétisation.

11.在转入扫盲问题时,乌干达代表对于没有扫盲的定义感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

12.Passant au Népal, il a précisé que le gouvernement népalais avait incontestablement la maîtrise de son programme.

12.他阐明说,尼泊尔政府对开发计划署在那里实施的方分的所有权。

评价该例句:好评差评指正

13.Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.

13.以那个军事超级大国为首的北约无视联合国的权威,宣布自己是世界警察。

评价该例句:好评差评指正

14.Passant ensuite au chapitre VI du rapport, M. Guanjian dit que les États exécutent souvent plusieurs actes unilatéraux.

14.关于报告第六章,他说国家往往作出单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

15.Deux hommes juchés sur un puissant deux-roues s'en sont pris à plusieurs passantes, samedi après-midi sur les Champs-Elysées à Paris.

15.上周六下午,两名骑摩托车的男子在香榭丽舍大街抢劫了好几名路人

评价该例句:好评差评指正

16.Passant à l'article 10, l'oratrice dit que la Constitution accorde à tous les citoyens d'égales perspectives d'emploi.

16.关于第10条,她说,宪法给予所有公民平等就业机会。

评价该例句:好评差评指正

17.Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

17.主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

评价该例句:好评差评指正

18.Passant au problème des minorités, l'oratrice dit que le Parlement vient de créer une commission pour les minorités.

18.提到少数民族的问题,她说最近在议会刚成立了一个少数民族委员会。

评价该例句:好评差评指正

19.Passant à la question des pratiques israéliennes contre le Liban, l'orateur fait observer qu'Israël y poursuit ses violations.

19.在谈到以色列针对黎巴嫩的做法时,发言人指出,以色列还在继续破坏。

评价该例句:好评差评指正

20.Passant aux thèmes dont s'occupera la Commission à l'avenir, M. Wiwen-Nilsson commente d'abord les aspects juridiques des marchés publics.

20.关于委员会未来关心的问题,发言人首先提到了关于政府采购的法律问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie, exospore, exosquelette, Exostema, exostose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Ce muet malentendu entre lui et les jolies passantes l’avait rendu farouche.

些漂亮过路女子之间的误会他都憋在心里,使他变成一个性情孤僻的人。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

2.Une passante : Vous êtes à pied ou en voiture ?

走路去还坐车去?

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

3.Passant : Regardez. Juste là, vous avez l’« Hôtel des Nomades » .

。就在里,有 " 游牧人酒店" 。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

4.Une passante a été touchée au cours de la fusillade, a confirmé M. Hollande.

奥朗德证实,一名路人在枪击事件中被击中。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

5.Dans quelques seconde la bande passante. Alain Pilot reçoit ce soir l’auteur-compositeur français Séverin.

在几秒钟内带宽。Alain Pilot今晚欢迎法国作曲家Séverin。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Passant devant elle, il souleva la bâche au-dessus du hayon et la tira brusquement par la main, l’accompagnant dans sa chute.

胡安一直在她的身侧,帮她打开了车斗的后板,扶着她从卡车上跳下。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.D'un groupe à l'autre, la caméra surprend des passantes et pour celles cheveux au vent apparaît leur identité.

从一组到另一组,镜头让路人感到惊讶,对于些头发随风飘扬的人来说,他们的身份出现了。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

8.Passant : Désolé, jeune homme, pas le temps.

路人:对不起,年轻人,没时间了。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

9.Passante : Euh.. C'est-à-dire... De quoi s'agit-il ?

路人:呃.。。。什么?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

10.Passante interviewée: C’est des histoires, de nouvelles manières de payer.

采访路人:故事,新的支付方式。机翻

「TV5每周精选 2015年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

11.2e passante interviewée: Ça veut dire qu’on est un petit peu nerveux.

第二位路人接受采访:意味着我们有点紧张。机翻

「TV5每周精选 2015年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

12.Passante : Des produits contre les piqûres de moustiques ?

路人:防蚊产品?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

13.Passante (Sûre d'elle) : Ah, c'est toujours la crème Paragem.

帕桑特(当然自己):啊,它仍然香肠奶油。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

14.Une passante : Eh bien. Ce n'est pas tout près ! Alors, vous allez prendre l'avenue Jean-Jaurès, là, en face de vous.

很近!您走Jean-Jaurès大街,里,就在您对面。

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

15.Passante : A quelle occasion ? Eh bien... pour voyager.

路人:在什么场合?井。。。旅行。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

16.Passante : Ah non ! Je voyage pour le plaisir, moi.

路人:哦,不!我旅行为了好玩,我。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

17.Tout de suite rendez-vous avec Alain Pilot. La bande passante reçoit aujourd’hui Nilda Fernandez. Il est 21 h 10 à Paris.

立即与阿兰飞行员见面。今天的带宽接收Nilda Fernandez。现在巴黎.m 9点10分。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Passant inaperçu à cause de son peu d’importance, Julien s’approcha successivement de plusieurs groupes ; il suivait de loin le baron Bâton, et voulait l’entendre.

连无足轻重,不引人注意,接连走近好几个圈子;他远远地跟着巴东男爵,想听他说什么。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

19.Passant de l'hébreu à l'anglais, comme pour adresser un message aux Américains et à ses autres partenaires, Benyamin Netanyahu poursuit: ce n'est pas, dit-il, une façon de traiter un allié.

本雅明·内塔尼亚胡从希伯来语转向英语,仿佛为了向美国人和他的其他伙伴发出一个信息,他继续说道:他说,对待盟友的一种方式。机翻

「RFI简易法语听力 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

20.Et puis je vous laisse en compagnie d’Alain Pilot et de son invitée ce soir de la bande Passante, la chanteuse: la grande Sophie! Il est 20h10 en Tu 21h10 ici à Paris.

然后我把你留在阿兰·皮洛特(Alain Pilot)和他今晚帕桑特乐队的客人的陪伴下,歌手:伟大的苏菲!星期二晚上8点10分,巴黎晚上9点10分。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé, expansée, expanseur, expansibilité, expansible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接