有奖纠错
| 划词

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

评价该例句:好评差评指正

Passant ne pleure pas ma mort. Si je vivais, tu serais mort!

我,罗伯斯庇尔,长眠此,过往的行人啊,不要为我哀伤,如果我活着,你们谁也活不了。

评价该例句:好评差评指正

Passant brièvement au Burundi, je tiens juste à souligner deux choses.

在简要谈及卢旺达的时候,我希望只强调两

评价该例句:好评差评指正

Passant à d'autres aspects du rapport, nous avons plusieurs remarques à faire.

报告其他部分,我们谨提出若干看法。

评价该例句:好评差评指正

Passant de 33 % à 15 %, ce pourcentage a donc plus que diminué de moitié.

赤贫人数从33%下降到15%,也就是说,我国将赤贫人数减少了一半。

评价该例句:好评差评指正

Passant en revue ces progrès, Mme Walker souligne que les obstacles sont encore nombreux.

她列举了在此方面取得的成就,但称仍面临严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les microstations terriennes (VSAT) peuvent faciliter l'accès à la bande passante et en réduire le coût.

甚小孔径终端星可扩大宽带的供应并降低其成本。

评价该例句:好评差评指正

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总带宽已增加到351兆位/秒。

评价该例句:好评差评指正

Passant à l'article 12, l'oratrice dit que son Gouvernement ne considère pas l'avortement comme un problème.

第12条,她说政府不认为人工流产的问题是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Passant à la question de l'illettrisme, la représentante de l'Ouganda déplore l'absence de définition de l'alphabétisation.

在转入扫盲问题时,乌干达代没有扫盲的定义感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Passant au Népal, il a précisé que le gouvernement népalais avait incontestablement la maîtrise de son programme.

他阐明说,尼泊尔政府开发计划署在那里实施的方案有充分的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.

以那个军事超级大国为首的北约无视联合国的权威,宣布自己是世界警察。

评价该例句:好评差评指正

Passant ensuite au chapitre VI du rapport, M. Guanjian dit que les États exécutent souvent plusieurs actes unilatéraux.

报告第六章,他说国家往往作出单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

Passant à l'article 10, l'oratrice dit que la Constitution accorde à tous les citoyens d'égales perspectives d'emploi.

第10条,她说,宪法给予所有公民平等就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Deux hommes juchés sur un puissant deux-roues s'en sont pris à plusieurs passantes, samedi après-midi sur les Champs-Elysées à Paris.

上周六下午,两名骑摩托车的男子在香榭丽舍大街抢劫了好几名路人。

评价该例句:好评差评指正

Passant au problème des minorités, l'oratrice dit que le Parlement vient de créer une commission pour les minorités.

提到少数民族的问题,她说最近在议会刚成立了一个少数民族委员会。

评价该例句:好评差评指正

Passant à la question des pratiques israéliennes contre le Liban, l'orateur fait observer qu'Israël y poursuit ses violations.

在谈到以色列针黎巴嫩的做法时,发言人指出,以色列还在继续破坏。

评价该例句:好评差评指正

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

阿里亚办法是否仍然有效?

评价该例句:好评差评指正

Passant aux thèmes dont s'occupera la Commission à l'avenir, M. Wiwen-Nilsson commente d'abord les aspects juridiques des marchés publics.

委员会未来心的问题,发言人首先提到了政府采购的法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Passant au paragraphe 71, elle demande des informations sur la structure et le fonctionnement du service national de sécurité.

第71段,她想了解有国家安全局的结构和功能的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal, api,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce muet malentendu entre lui et les jolies passantes l’avait rendu farouche.

和这些漂亮过路女子之间误会心里,使变成一个性情孤僻人。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Une passante : Vous êtes à pied ou en voiture ?

您是走路去还是坐车去?

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Passant : Regardez. Juste là, vous avez l’« Hôtel des Nomades » .

看。就那里,那儿有 " 游牧人酒店" 。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Passant devant elle, il souleva la bâche au-dessus du hayon et la tira brusquement par la main, l’accompagnant dans sa chute.

胡安一直身侧,帮她打开了车斗后栏板,扶着她从卡车上跳下。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Une passante : Eh bien. Ce n'est pas tout près ! Alors, vous allez prendre l'avenue Jean-Jaurès, là, en face de vous.

不是很近!您走Jean-Jaurès大街,那里,就您对面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Passant inaperçu à cause de son peu d’importance, Julien s’approcha successivement de plusieurs groupes ; il suivait de loin le baron Bâton, et voulait l’entendre.

于连无足轻重,不引人注意,接连走近好几个圈子;远远地跟着巴东男爵,说什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les créatures les plus féroces sont désarmées par la caresse à leurs petits. La mère leva la tête et remercia, et fit asseoir la passante sur le banc de la porte, elle-même étant sur le seuil. Les deux femmes causèrent.

最凶猛禽兽,见人家抚摸它幼雏也会驯服起来。母亲抬起头,道了谢,又请这位过路女客坐门边条凳上,她自己仍蹲门槛上。两个妇人便攀谈起来了。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Passant sous les deux sens siège, on évoque le royaumeuni avec vous catherine marchal, bonjour.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Passant : Désolé, jeune homme, pas le temps.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Passante : Euh.. C'est-à-dire... De quoi s'agit-il ?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Passante : Des produits contre les piqûres de moustiques ?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Passante : A quelle occasion ? Eh bien... pour voyager.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Une passante a été touchée au cours de la fusillade, a confirmé M. Hollande.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Passante (Sûre d'elle) : Ah, c'est toujours la crème Paragem.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Passante : Ah non ! Je voyage pour le plaisir, moi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Passante interviewée: C’est des histoires, de nouvelles manières de payer.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

J’aime pas beaucoup l’expression mais ça m’arrive d’être tendu, oui. 2 passante interviewée

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

1er Passant interviewé: Un beau gars un peu frimeur, un peu …

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Autre nouveauté le « bitcoin » . Passante interviewée

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

2e passante interviewée: Ça veut dire qu’on est un petit peu nerveux.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apiculteur, apiculture, apidés, apidocérite, apiéceur, apienne, apiezon, apifuge, apigénidine, apigénine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接