有奖纠错
| 划词

1.Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

1.上述案例都涉及到乱石处死做法。

评价该例句:好评差评指正

2.Les délits de presse sont toujours passibles de peines de prison.

2.在科特迪瓦,违反出版法罪一般判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正

3.Toute tentative de financer le terrorisme est également passible d'une sanction.

3.资助恐怖主义未遂行为亦应予惩处。

评价该例句:好评差评指正

4.Menacer de commettre des actes terroristes est également passible des mêmes peines.

4.该条还规定,威胁进行恐怖行为也须受同样惩罚。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut savoir si de telles infractions sont passibles de peine de prison.

5.她很想知道这类罪是否会被处以监禁。

评价该例句:好评差评指正

6.Il énumère les crimes qui sont passibles de la peine de mort.

6.刑法典并且列举了应处死刑罪行。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

7.在有些法域中,未予提程序构成行政罪,须者施以罚款。

评价该例句:好评差评指正

8.Les peines dont sont passibles ces infractions sont à la mesure de leur gravité.

8.于这些罪,视情节轻重给以适当刑罚。

评价该例句:好评差评指正

9.Le meurtre commis dans d'autres conditions est passible de travaux forcés à perpétuité.

9.在其他条件下进行谋杀,可处终身劳役。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans pas moins de huit États, l'enlèvement est passible de la peine de mort.

10.有不少于8个国家绑架规定了死 刑。

评价该例句:好评差评指正

11.Ceux qui n'obtempèrent pas sont d'ailleurs passibles de sévères sanctions économiques et pénales.

11.美国古巴侵略一个基本目标是禁止美国国民到古巴旅行和消费,于不遵守禁令人施加严厉经济和刑事制裁。

评价该例句:好评差评指正

12.Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

12.违反这禁止而知情不报属于联邦罪,并有补救漏洞民事方法。

评价该例句:好评差评指正

13.La traite des femmes est systématiquement passible de l'emprisonnement dans pratiquement tous les cas.

13.几乎在所有案件中,凡贩卖妇女者必然被判处监禁。

评价该例句:好评差评指正

14.Il signale qu'aux États-Unis, le responsable d'un tel déficit serait passible d'une réprimande.

14.他指出,如果是在美国,造成如此亏空人会受到惩戒。

评价该例句:好评差评指正

15.Le nombre d'installations industrielles passibles d'inspection a augmenté de 4 000 l'an dernier.

15.去年,世界地又有4 000个工业设施成为可视察象。

评价该例句:好评差评指正

16.Quant au non-respect de l'obligation d'information qui existait déjà, elle est désormais passible de sanctions.

16.但规定违反已经生效说明义务行为应该受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

17.Les infractions à l'article 50 de cette loi sont passibles d'un emprisonnement maximal de 10 ans.

17.《核安全和控制法》第50节所列罪行可予起诉,可判处最多10年监禁。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires.

18.任何违反这些规定者会得到起诉。

评价该例句:好评差评指正

19.La complicité est passible d'une sanction semblable.”

19.应以相同方式处罚。”

评价该例句:好评差评指正

20.De surcroît, tout retard est passible d'une amende.

20.此外,若推迟出生登记,须另交其他费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船, 车辆行驶的减慢, 车辆行驶应力, 车辆计数器, 车辆驾驶室, 车辆交会, 车辆交会地区, 车辆可行驶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

她决定堕胎,在当时,这一行为会被判入狱。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Ces histoires de fraternisation sont peu connues, sûrement parce qu’à l’époque, les contacts avec l’ennemi étaient passibles de prison.

这些双方和解故事鲜为知,肯定是因为当时接触许会进监狱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de mort.

他给鸦片成瘾者一年时间戒掉鸦片,否则后者将被处死。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Utiliser l'un d'eux contre un autre être humain est passible d'une condamnation à vie à la prison d'Azkaban.

中任何一个咒语用在类身上,都足够在阿兹卡班坐一辈子监牢。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Topito

5.Par exemple, si ça ne tenait qu’à moi, je ferai en sorte que le port du sarouel soit passible d’une amende.

例如,如果由我来决定,我会让穿灯笼裤到罚款惩罚。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

6.Une infraction passible de 450 euros d'amende.

- 可处以 450 欧元罚款违法行为。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

7.Ne pas se présenter est passible de 10 ans de prison.

- 不出现将被处以 10 年监禁。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Normalement, vous êtes passible d'une amende de 135 euros, madame.

- 通常情况下,您将被处以 135 欧元罚款,女士。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Un commerce illégal, passible de 3 à 5 ans de prison.

非法贸易,可判处3至5年徒刑。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.Le vol de carburant est passible de 6 mois de prison.

- 盗窃燃油可判处 6 个月监禁。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Ici, ces vendeurs sont passibles d'une amende de 300 euros.

在这里,这些卖家将被处以 300 欧元罚款。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

12.Elle est encore passible de la peine de mort dans onze pays.

在 11 个国家,她仍可能被判处死刑。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

13.Ce crime est passible de la peine de mort au Pakistan Gaëlle Lucia Berdou.

这一罪行在巴基斯坦可判处死刑。机翻

「RFI简易法语听力 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

14.Car les faits reprochés sont extrêmement graves passibles aux Etats-Unis de 20 ans de prison.

因为被指控事实极严重,在美国可判处20年监禁。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

15.Les 5 hommes sont passibles de la peine de mort s’ils sont reconnus coupables.

如果罪名,这五都将面临死刑。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

16.Un délit passible de 3 ans d'emprisonnement et de 150 000 euros d'amende.

一项可判处 3 年监禁和 150,000 欧元罚款罪行。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Le vol de carburant est passible de 6 mois de prison et 7500 euros d'amende.

- 盗窃燃料将被处以 6 个月监禁和 7,500 欧元罚款。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Un vol par effraction passible de 10 ans de prison et 150 000 euros d'amende.

盗窃罪可判处 10 年监禁和 15 万欧元罚款。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

19.En bande organisée, le casse à la voiture-bélier est passible de 15 ans de réclusion criminelle.

- 在一个有组织团伙中, 撞车事件可被判处 15 年刑事监禁。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

20.Considérée comme un crime, la prise de drogue est passible d'au -1 an de prison ferme.

吸毒被视为犯罪, 最高可判处 1 年监禁。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆阻塞, 车裂, 车流, 车流密度, 车轮, 车轮摆振, 车轮拆卸装置, 车轮车床, 车轮打滑, 车轮挡圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接