1.L'agriculture et le pastoralisme s'appuient souvent sur des systèmes intégrés, qui sont normalement moins sensibles à ces aléas.
1.农业和牧业往往使用综合的系统,这样通常更能适应那
。
16.Ces initiatives abordent des questions telles que le mode d'exploitation, le pastoralisme et le nomadisme, la pauvreté et la croissance démographique, les migrations, la désertification, et d'autres thèmes présentant un intérêt pour les pays à faible couvert forestier.
16.这经验涉及下列问题:土地占有制、放牧和游牧、贫穷与人口增长、移徙、荒漠化和低森林覆盖率国家关心的其它问题。
17.Diverses mesures ont été recommandées, notamment la création d'une institution nationale au sein de laquelle les pasteurs seraient véritablement représentés; l'élaboration d'un plan d'action pour un pastoralisme durable; et le renforcement des mécanismes traditionnels de gestion des conflits.
17.提出的建议包括建立使牧区有真正代表的国家机构;为可持续性的牧业制定行
计划;并加强传统的冲突管理体制。
18.Les pratiques autochtones, telles que la rotation des cultures, le pastoralisme, la chasse et la cueillette, le piégeage et la production de denrées et de services de base, font souvent appel à des ressources sans danger pour l'environnement, renouvelables et recyclables.
18.土著做法,如轮作、牧业、狩猎和采集、诱捕和基本货物以及服务的生产往往使用环保、可再生或可回收的资源。
19.Le don sera mis en œuvre par le Comité permanent de la Déclaration de Dana sur les populations mobiles et la protection de l'environnement, en coopération avec l'Initiative mondiale du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour un pastoralisme durable.
19.这一赠款由流民族和保护问题达纳宣言常设委员会与联合国开发计划署(开发署)可持续游牧世界倡议合作实施。
20.Toutefois, ces innovations ne doivent pas occulter le fait que les chartes pastorales ou les codes pastoraux comportent encore des ambiguïtés et des insuffisances susceptibles de pérenniser la marginalisation du pastoralisme et d'exacerber les conflits entre les différents groupes d'utilisateurs de l'espace.
20.但是,这创新
应当掩盖的事实是,
牧业方面的章程或法规仍然包含了一
模棱两可及
足之处,有可能使
牧业永久处于边际地位,并加剧使用同一场地的
同人群之间的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。