L'agriculture et le pastoralisme s'appuient souvent sur des systèmes intégrés, qui sont normalement moins sensibles à ces aléas.
农业和畜牧业往往用综合的系统,这样通常更能适应那些变动。
Ces initiatives abordent des questions telles que le mode d'exploitation, le pastoralisme et le nomadisme, la pauvreté et la croissance démographique, les migrations, la désertification, et d'autres thèmes présentant un intérêt pour les pays à faible couvert forestier.
土地占有制、放牧和游牧、贫穷与人口增长、移徙、荒漠化和低森林覆盖率国家关心的其它问题。
Diverses mesures ont été recommandées, notamment la création d'une institution nationale au sein de laquelle les pasteurs seraient véritablement représentés; l'élaboration d'un plan d'action pour un pastoralisme durable; et le renforcement des mécanismes traditionnels de gestion des conflits.
提出的建议包括建立牧区有真正代表的国家机构;为可持续性的畜牧业制定行动;并加强传统的冲突管理体制。
Les pratiques autochtones, telles que la rotation des cultures, le pastoralisme, la chasse et la cueillette, le piégeage et la production de denrées et de services de base, font souvent appel à des ressources sans danger pour l'environnement, renouvelables et recyclables.
土著做法,如轮作、畜牧业、狩猎和采集、诱捕和基本货物以及服务的生产往往用环保、可再生或可回收的资源。
Toutefois, ces innovations ne doivent pas occulter le fait que les chartes pastorales ou les codes pastoraux comportent encore des ambiguïtés et des insuffisances susceptibles de pérenniser la marginalisation du pastoralisme et d'exacerber les conflits entre les différents groupes d'utilisateurs de l'espace.
但是,这些创新不应当掩盖的事实是,畜牧业方面的章程或法规仍然包含了一些模棱两可及不足之处,有可能畜牧业永久处于边际地位,并加剧用同一场地的不同人群之间的冲突。
Certains textes de loi sont peu respectueux des droits, ne reconnaissent pas les femmes, les enfants et les minorités; Lois privant les groupes minoritaires de leurs terres; Politique étatique inappropriée ne tenant pas compte du mode de vie particulier des minorités (pastoralisme, par exemple).
一些法律忽略权利,不承认妇女、儿童和少数群体的权利; 法律剥夺少数群体的土地; 政府政策忽视少数群体,例如畜牧者的特殊生活方式。
L'Instance encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à promouvoir davantage l'utilisation de moyens et de techniques de production agricole adaptés aux spécificités culturelles afin de protéger les modes de subsistance traditionnels, comme les petites exploitations agricoles, les cultures itinérantes ou le pastoralisme.
论坛鼓励联合国粮食及农业组织(粮农组织)强调应支持以负责任的方式利用符合文化的适当农业投入和技术,以期保护传统生,例如小规模农业、轮垦和畜牧等。
L'Initiative mondiale pour un pastoralisme durable, financée par le FEM, le Fonds international de développement agricole et divers donateurs, a été lancée par le PNUD afin de surmonter les difficultés que suppose la gestion des ressources foncières communes à l'aide d'outils juridiques, d'instruments de gouvernance et de moyens technologiques modernes.
由全球基金、农发基金和其他捐助者供资的世界可持续畜牧举措是由开发发起的,该举措帮助利用现代法律、治理和技术工具解决管理共同财产制度的复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。