有奖纠错
| 划词

La requérante koweïtienne aurait accepté de demander une patente à son intention.

据称科威特索赔人同意申请一份执照供非科威特索赔人使用。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion des femmes est encore plus patente pendant et après les conflits.

在冲突和冲突后领域内,妇女被排斥在外情形甚至更明显。

评价该例句:好评差评指正

La requérante koweïtienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non koweïtien.

而科威特索赔人则称,并没有商业经营执照租给非科威特索赔人。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.

伊拉克仍然重大反其根据该决议所作承诺。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses violations et inégalités patentes continuent d'appeler des mesures de réparation effective.

仍存在大量惊人法和言不一情况,亟待切实解决。

评价该例句:好评差评指正

14.2 Les recettes produites par cette patente seront versées au budget consolidé du Kosovo.

2 许可证收费所得收益交存科索沃综合预算。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名情况下,现不合适甚至更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci affirme qu'il était le seul propriétaire de l'entreprise et utilisait la patente du requérant koweïtien.

非科威特索赔人称,他是该企业唯一所有人,他使用了科威特索赔人商业经营执照。

评价该例句:好评差评指正

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个明显事实。

评价该例句:好评差评指正

La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.

农产品交易许可证费用跃升四倍。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux sortes de menaces, patentes et latentes, sont étroitement liées.

这两种威胁——硬威胁和软威胁——密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Par bien des aspects, leur détention constituait une violation patente des textes internationaux.

他们在拘留所待遇许多方面显然是反国际标准

评价该例句:好评差评指正

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对历史歪曲和篡改是非常明显

评价该例句:好评差评指正

Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.

确实证据表明,道路交通伤害可得到预防。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, un peu plus de 11 ans plus tard, l'Iraq viole toujours ces obligations de manière patente.

遗憾是,十一年多后,伊拉克仍然严重反这些义务。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan note que le texte de la résolution est émaillé de contradictions patentes.

土库曼斯坦指出,决议案文明显有相互矛盾之处。

评价该例句:好评差评指正

Selon le droit koweïtien, la patente commerciale de l'entreprise était émise au nom du requérant koweïtien.

根据科威特法律,该书店经营执照以这名科威特籍索赔人名义登记注册。

评价该例句:好评差评指正

La convergence entre la CTPD et la CEPD est également patente dans les travaux de la FAO.

技合与经合相结合情况在粮农组织工作中也很明显。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'agir est patente.

采取必要性显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au droit koweïtien, la patente était enregistrée au nom d'un ressortissant koweïtien (le «titulaire de la patente»).

依照科威特法律,该车执照是以一名科威特国民(“商业执照持有人”)名义登记

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语

Bin, je lui ai dit heu... Tu peux la garder ta maudite patente à gosse de crisse.

好吧,我告诉他,嗯... ... 你以留着你那该死的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语

Pis là tu vas pogner la gogosse en fait, la patente qui indique pour aller vers le vieux port finalement.

在那里,你会得到看到一个指示牌说明怎么去旧港口。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, sous le rapport de la statistique, on aurait là comme des annales patentes qu’on irait au besoin… Mais excusez.

从统计学的观点看来,这也以像年鉴一样,必要时供参考… … 对不起。”

评价该例句:好评差评指正
法语

Tu vas descendre vers le fleuve, pis à un moment donné en fait, tu... Ben là y'a l'espèce de... L'autre patente, la patente de l'amphi-bus là.

能会经。你... 嗯,有... ... 另一个指示牌,是双层巴士的停放点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après l’abbé de Saint-Germain, le roi accorda des lettres patentes, et le tout, charte abbatiale et lettres royales, fut homologué en 1654 à la chambre des comptes et au parlement.

继圣日耳曼修院院长之后,国王又颁发了准许状,到一六五四年,修院的许证和国王的准许状又一并经财务部门和法院通批准。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, outre ces guerres sourdes ou publiques, secrètes ou patentes, il y avait encore les voleurs, les mendiants, les huguenots, les loups et les laquais, qui faisaient la guerre à tout le monde.

除了这些暗的或明的、秘密的或公开的战争,还有盗匪、乞丐、胡格诺派教徒、野狼以及达官贵人的跟班,也全都与大众为敌。

评价该例句:好评差评指正
法语

Et t'as aussi, au Québec, le " oupelaï" . " Oupelaï" , ça c'est le... Avec le suffixe " palaï" , qui vient marquer le superlatif dans la patente, qui est le plus gros " oups" disponible sur le marché à l'heure actuelle.

省,也会使用 " 哎呀" 。" 哎呀." 这是... ... 以 " palai " 为后缀,标志着语言的最高级表达形式,这是目前表达中最常用的 " 哎呀" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation, exascose, exaspérant, exaspération, exaspérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接