有奖纠错
| 划词

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”是指任何可造微生物。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口病原体须向加拿大卫生部提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.

最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制病媒。

评价该例句:好评差评指正

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体进口和处理这类病原体设施必须申报。

评价该例句:好评差评指正

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

评价该例句:好评差评指正

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面立法主要是《病原体进口例》。

评价该例句:好评差评指正

Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.

各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制病媒。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防病法》规定报告从患身上分离任何病原体

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.

伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致病)。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪通过其专业和(或)研究获得病原体微生物。

评价该例句:好评差评指正

Avec les déplacements humains de masse, pour beaucoup à la vitesse des avions de ligne, un nouvel agent pathogène peut se propager rapidement.

由于员大规模流动,且很多流动是以飞行速度,因而新病菌得以迅速播。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造该事件。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 21 pays utilisent du DDT en Asie et Pacifique, en Afrique et au Moyen-Orient pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.

估计在亚洲和太平洋、非洲和中东地区有21个国家使用滴滴涕控制病媒。

评价该例句:好评差评指正

Le faible niveau de confinement biologique a été une raison importante de croire que l'installation d'Al Hakam n'était pas apte à produire des pathogènes.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产病原体,主要因素是考虑到该设施生物封闭水平很低。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties qui produisent ou utilisent du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes sont tenues de notifier le secrétariat de la quantité utilisée.

那些为控制病媒而生产和使用滴滴涕缔约方有义务将滴滴涕使用情况通知秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois définissent les pathogènes ou agents zoonotiques ou botaniques potentiellement dangereux qui ont été importés au Canada et doivent par la suite être suivis.

这些法律对进口到加拿大后必须监测潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes de terrorisme et de génocide comme le fait de provoquer des épidémies en répandant des substances pathogènes dans l'atmosphère figurent sur cette liste.

恐怖主义、种族灭绝以及释放病原体引发罪行亦属此列。

评价该例句:好评差评指正

Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.

《法令》中病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担义务。

评价该例句:好评差评指正

L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.

只在满足最严格情况下才准予引进高风险生物,如、动物和植物病原体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Le truc, c'est qu'évidemment, nos déjections sont bourrées de germes pathogènes.

问题是,显,我们的排泄物充满了病原菌。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

对病毒和细菌的防御能力下降促进了病原体的扩散。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.

一个有效的配方因为它是微小的病原体,已经存在了大约 40 亿

评价该例句:好评差评指正
=未来

Notre produit est efficace contre différents pathogènes de plantes.

我们的产品对不同的植物病原体都很有效。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Toutefois, il existe une méthode efficace pour les rendre moins pathogènes : la désensibilisation.

而,存在有效的方法来让病原减轻:脱敏。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Elle s’est révélée également très active contre un champignon pathogène qui est le champignon aspergylus responsable de l’aspergylose.

它对一种致病真菌也非常有效,这种真菌是致天疱疮的天疱疮真菌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais qui, dans certains cas, peut être pathogène et provoquer des gastro-entérites, des infections urinaires, voire des méningites.

但在某些情况下,它可以是致病性的,它会引起胃肠炎、尿路感染,甚至脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'hominidé construit des villes et domestique les animaux, et crée ainsi les conditions favorables à la propagation des pathogènes.

原始人修建城市,驯养动物,从而为病原体的传播创造了有利

评价该例句:好评差评指正
技生活

Pour les scientifiques, il est donc urgent d’alerter sur les dangers de les exposer à de nouveaux pathogènes humains…

对于学家来说,尽快警告公众,避免将人类的病原体传染给这些动物,至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Y a-t-il eu un agent pathogène, un apport d'eau douce?

是否有病原体,淡水输入?

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

D'autres, nocives, sont dites pathogènes et transmettent des infections.

一些有害的则被称为病原体,能够传播感染。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Mais ça pourrait aussi servir à des analyses judiciaires avec l'ADN humain, ou alors pour identifier des microbes, ou des pathogènes.

但它也可以用于用于司法分析,包括人类DNA的分析,或者用于鉴定微生物或病原体

评价该例句:好评差评指正
=未来

Les micro-algues, par leur bagage génétique, ont la capacité à produire certaines molécules qui vont pouvoir avoir un effet sur des pathogènes.

微藻,通过其基因构成,可以形成某些分子,可以对病原体带来的影响

评价该例句:好评差评指正
技生活

Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

而这种色素可以抵抗紫外线引起的压力,也能对抗像壶菌这样的一些病原体

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En piquant à nouveau, le moustique transmet par sa salive l'agent pathogène à un nouvel hôte, créant une chaîne de contamination.

通过再次叮咬,蚊子通过其唾液将病原体传播给新的宿主,从而产生一连串的污染。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Organisme vivant pathogène capable de muter, rien ne l'empêche de se retourner contre son employeur, ou de dévaster le monde entier.

活体病原体, 具备变异能力,无物可阻其反噬雇主,或肆虐全球。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le gêne pathogène du Covid est tué à 50 degrés et la fondue gruyère est cuite à 80 degrés. Donc la fondue gruère, etc.

新冠病毒的致病基因在50度的时候被杀死,火锅粥在80度的时候被煮熟。所以,火锅格鲁耶尔等都是在80度的温度下烹制的。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Des écologues allemands ont conclu que ces colorations pourraient également protéger ces amphibiens des agents pathogènes et du stress environnemental lié aux températures extrêmes.

德国生态学家发现,这些色彩还可能帮助两栖动物抵抗病原体以及由极端温度引起的环境压力。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Les modifications que nous faisons ne sont pas toxiques, nous travaillons sur des organismes non pathogènes et nous leur insérons un gène de la bioluminescence.

我们所做的改变是没有毒性的,我们研究的是非致病性生物体,我们正在将生物发光基因插入它们体中。

评价该例句:好评差评指正
=未来

On travaille, d'une part, sur la stimulation des défenses des plantes et d'autre part directement aller attaquer le pathogène qui peut être responsable d'une maladie.

我们正在努力,一方面,刺激植物的防御,另一方面,直接攻击可能致疾病的病原体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端