Il a écrit un pavé de plus de mille pages .
他写了篇上千页的长篇论。
Il y a des pavés de rue.
有些路块。
Il y a un tas de pavés près de ce café.
这家咖啡馆旁有堆路。
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
我们不要忘记,好的意图会带来极的灾难。
Nous allons battre le pavé .
我们将要逛马路。
Le pavé lui brûle les pieds.
〈转义〉他急于离开。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下地狱。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
C'est le pavé dans la mare.
〈口语〉这真是冷锅里爆出颗热栗。
Il reprovision pierre, pavés, et d'autres couleurs de pierres naturelles, de la taille de l'ensemble des spécifications.
另配有雨花,鹅卵等天然五彩,小规格齐全。
De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée.
为此,库区应有个抗渗漏的地面,甚至进行。
Les camions ébranlent les pavés.
车震动路面。
Les rues en sont pavées.
〈转义〉这种人比比皆是。这样的事物俯拾即是。
Taihu Dan production et d'exploitation, rocaille, pelouse en pierre, pavés, de Yellowstone, la CE marchandises, des fleurs, et d'autres pièces.
生产经营太湖,假山,草坪,鹅卵,黄,统货,花块等。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。
En d'autres termes, les paroles ne coûtent pas grand-chose et la route infernale du sous-développement est pavée de bonnes intentions.
换言之,空谈无益,在通向可怕的不发达状态的道路上满了良好意愿。
Ruijin maire Yang artisanat pavés principal studio de production de peinture, le produit d'une variété de couleurs de la pierre naturelle élaborer.
瑞金市长扬工艺品工作室主要生产鹅卵画,本产品各种颜色的天然鹅卵精心制作而成。
Le chemin à parcourir par le peuple iraquien est pavé de formidables occasions à saisir mais aussi de grands défis à relever.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重机会,也提出了严峻挑战。
Il s'agira de rénover 21 000 kilomètres de routes à voie unique pour en faire des routes à deux voies et de construire des accotements pavés.
这项工作将包括把21 000公里的单道公路升级为双道高速公路,并建造面路肩。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他商,很适合溜达闲逛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur œil formidable.
在玻璃上,我们看到它们的排列着牙齿的大嘴,它们的可怕的眼睛。
Ils utilisent donc des pavés de neige tassée.
所以他们使用压紧的雪块。
Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.
圣巴托罗缪的鲜血一滴一滴地从铺路石缝中渗入阴沟。
Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.
今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给行和骑自行车的。
Vous êtes des prismes particuliers. Vous êtes des pavés.
你们是特别的棱柱。你们是长方体。
Oui, toi aussi, tu es un pavé, avec 2 faces carrées et 4 faces rectangles.
是的,你也是长方体,有个正方形面,四个长方形面。
La dalle du pavé qui est à côté de l’autel.
“祭台旁边那块铺地的石板。”
Donc l'idée ça va être de le cuire jusqu'à la moitié du pavé juste là.
就是说要煎到鱼排有一半熟,到这个地方。
Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.
铺砌的地面可以追溯到1732年。
Il y a plein de petites rues pavées typiques de l'époque médiévale avec des magasins.
那里有很多充满中世纪时期特色的小石铺街道和商店。
Cette maison est pavée d’ennemis ; songez à la haine passionnée qu’Élisa a pour moi.
这座房子里到处都是敌;想想爱丽莎对我们的强烈仇狠吧。”
En entrant dans Yonville, elle caracola sur les pavés. On la regardait des fenêtres.
一走上荣镇的石板地,她就调动马头,左旋右转。大家都在窗口看她。
Il laissa tomber la cruche sur un pavé, et la cruche vola en éclats.
他把瓦壶摔到了地上,碎成了片。
Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.
古旧的路灯在石板路上洒下淡黄色的光晕。
Parfois elle trébuchait sur un pavé qui dépassait de la chaussée.
有时还被凸出路面的石板绊一下。
Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.
在马路上行驶的垃圾车摇摇晃晃,传来的声音如此真实。
Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.
车辆飞快地掠过路面,来来往往,络绎不绝。
Alors aujourd'hui on va faire le pavé de cabillaud poêlé avec une sauce vin blanc.
所以今天我们就用白葡萄酒酱做煎鳕鱼吧。
Que diable ! Paris n’est point pavé en batiste.
真见鬼!巴黎并非到处都铺了细麻布。”
Cette histoire se cache dans les rues, sous les pavés, et on l'ignore complètement.
它们的历史隐藏在街道上,在鹅卵石下,但我们却完全忽略了它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释