Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人画风画。
Allons découvrir ces nouveaux paysages!
让我们去探索新色吧!
Je suis devant un beau paysage.
我眼前。
Le brouillard nous dissimule le paysage.
大雾降低了能见度。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正教孩子们画风画。
Je m'extasie devant les paysages de Londres.
伦敦色很让我着迷。
On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
我们可山谷里欣赏不胜收色。
D'abord vous n'y verrez jamais deux fois de suite le même paysage.
首先您这永远不会一连两次看到同一个风(观)。
Je pourrais visiter des paysages jolis, rencontrer des gens differents et apprendre des cultures interessantes.
我将会参观秀丽风,见到不同人,学习有趣文化。
Le paysage défile aux fenêtres du train.
风一幅一幅不断地展现列外。
Le paysage du campus est très beau.
校园风很。
Nature, animaux, plantes, paysages ... les gens, les villes .... TOUT!
自然,动物,植物,风...人,城市....一切!
Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.
面前他们惊叹不已。
Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.
火行驶时候,致好象移动。
La beauté du paysage compense le manque de confort.
丽色弥补了不舒适感觉。
Les paysages de Provence ont beaucoup inspiré Cézanne.
普罗旺斯风光给了塞尚许多灵感。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
弥补了旅途劳累。
Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.
色像天堂一样。
Les champs de tournesol contribuent à l'embellissement de notre paysage.
向日葵田对我们观化做出贡献。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧外部视觉观也得到充分利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez trouver un paysage différent en quelques kilomètres seulement !
几公里之外,你们就可以发现不同的风景。
C'est peint dessus, des paysages, de la mer ou de la montagne.
这上面画着风景,大海和高山。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
在岛屿的中央有着美丽的山区景色和热带景观。
Je m'intéresse aux beaux paysages et je peux prendre l'air frais.
我很喜看美丽的风景,我还可以呼吸新鲜空气。
Partout sur notre vaste territoire, on peut observer de nouveaux paysages et de nombreux changements.
放眼神州大地,处处都有新变化新气象。
Oui, comment le savez-vous ? Ce que je préfère, c’est peindre des paysages crépusculaires.
“是啊,您怎么知道?我最喜画晚霞了。”
Certains aiment voyager en train parce que l’on peut admirer les paysages à travers la fenêtre.
一些人喜乘火车去旅行,因为可以欣赏窗外的风景。
Wahou ! Un paysage avec des fleurs de toutes les couleurs.
哇!有各种颜色的花朵。
C'est une forêt à loctudy, en bretagne qui inspira maurice denis ce paysage aux arbres verts.
英格兰的森林赋予莫里斯·丹尼斯灵感,让他创作了这幅绿色树木的风景图。
Que de fois il avait rêvé de ces noms familiers, comme s’il en connaissait les paysages.
他曾多少次梦见过这些熟谙的名字,好像他多么熟悉这些地方的风景。
Ce qui me plaît en Bourgogne, ce sont les paysages et tous les produits de la région.
勃垦第让我喜的地方是那如画的景色以及所有的当地特产。
Bien que difficile à manoeuvrer, elle vaut le détour pour ses paysages à couper le souffle. Wow!
虽然难以操控,但这里的风景令人叹为观止,值得前往。哇!
Le cirque de Cilaos est relativement sec également, mais les trois cirques présentent des paysages très différents.
Cilaos冰斗相对来说也比较干燥,但是这三大冰斗呈现的景观非常不一样。
Durant les 2 mois qui suivent, les 2 collègues peignent les paysages du village, du port, du château.
在接下来的个月里,位画家同事描绘了村庄、港口和城堡的风景。
Je veux m'installer à la campagne pour avoir plus de temps libre et profiter de beaux paysages.
我想去乡下生活,这样可以拥有更多空闲的时间,也可以欣赏美景。
Les touristes sont moins nombreux. Le paysage est pittoresque.
游客不多。风景如画。
Je suis émerveillé par la beauté de ces paysages arides.
这艰辛却美丽的风光让我惊叹不已。
Le pays où les paysages se dessinent comme des spaghettis western ...
这些国家或者风景就像意面一样浮现。
Il en est de même des paysages de montagnes, reprit Léon.
“高山的景色也是一样,”莱昂接着说。
J'ai entendu dire que le paysage y est magnifique.
我听说那里的景色非常美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释