有奖纠错
| 划词

Aux victimes d'agressions physiques et sexuelles subies dans les pensionnats, le Gouvernement a exprimé ses profonds regrets.

对于寄宿遭受身体和性虐待的受害者,政府说它深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.

这所使复员儿童能够有序地恢复正常平民活。

评价该例句:好评差评指正

L'on prend aussi des mesures pour empêcher que des enfants ne finissent dans des pensionnats de l'État.

此外,还正多所国家寄宿采取防止儿童死亡的措施。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année scolaire 2001-2002, 4 309 étudiants ont été hébergés dans sept résidences et 3 146 élèves dans 32 pensionnats.

2002年,4 309名大中7个集体宿舍宿,3 146名小32所寄宿宿;2000-2001年5 385名大中8个集体宿舍宿,3 610名小32所寄宿宿;1999-2000年,5 191名大中5个集体宿舍宿,3 616名小32所寄宿宿。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation demeure un aspect fondamental de l'approche du gouvernement du Canada pour s'affranchir du fardeau d'amertume lié aux pensionnats indiens.

加拿大政府解决印第安人寄宿带来的有害遗产的基本做法之一是实现和解。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a construit à Gulu un pensionnat pour les enfants en âge de fréquenter l'école primaire, afin de faciliter le processus.

我国政府开办了一所庞大的寄宿小,以便为这项工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.

这种情况如同上寄宿的孩子一样,这种实际分离并不意味着家庭不存

评价该例句:好评差评指正

Un modèle a été élaboré dans une province pour les services à fournir par les pensionnats religieux, et d'autres provinces suivent cet exemple.

由宗教寄宿提供服务的模式已经一个省份成形,其他省份正以此为榜样,进行效仿。

评价该例句:好评差评指正

Le pays possède aussi 11 pensionnats dans lesquels plus de 1 690 enfants et jeunes handicapés mentaux et physiques reçoivent une éducation de base.

国家还拥有11所寄宿这些里,1 690多名精神和身体残疾儿童和青年人接受基础教育。

评价该例句:好评差评指正

Des visites ont été effectuées dans 37 centres classés en trois catégories : crèches fonctionnant à temps plein, pensions de famille et pensionnats.

为本次调查走访了37个中心,包括三种类型的保育设施:全时育儿中心、技术托儿所和技术

评价该例句:好评差评指正

C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.

这种情况如同上寄宿的孩子一样,这种实际分离并不意味着家庭不存

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % de ces cours sont dispensés dans des pensionnats, qui offrent un cadre favorable à la formation professionnelle et à l'éducation des adolescents.

这类培训课程中约10%设寄宿,因为这类可以为少年人的职业培训和教育活动提供一个富有吸引力的环境。

评价该例句:好评差评指正

Le projet des principes pour l'établissement de crèches et de pensionnats doit être présenté au Conseil des ministres dans les quelques mois à venir.

关于儿童照顾中心及宿舍的政策和程序草案预期未来几个月内将提交部长理事会审议。

评价该例句:好评差评指正

Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.

通过难民署的干预行动,难民营内唯一一所寄宿得到了整修。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.

由于这种情况,父亲不再让女儿上,甚至不让她们上寄宿

评价该例句:好评差评指正

Il relève en outre que les pensionnats accueillant les enfants dans ce cas sont réservés aux garçons et qu'il existe un seul internat pour filles.

此外,委员会注意到,接受这类孩子就读的寄宿只招收男孩,而且只有一所女孩宿的寄宿所。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait 3 829 écoles primaires offrant tous les niveaux d'enseignement dont 11 étaient des pensionnats ethniques.

全国共有3 829所年级完备的小,其中11所为少数民族寄宿小

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans certaines régions du monde, les pensionnats sont perçus comme une étape importante pour l'éducation des enfants et pour réussir leur insertion dans la société.

与此同时,世界的一些地区,寄宿被视为其儿童社会和教育上成功融入主流社会的重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de Rassembler nos forces, le gouvernement a formulé une Déclaration de réconciliation, qui reconnaît son rôle dans la création et l'administration du système de pensionnats.

作为《积聚力量》的组成部分,政府出台了一份《和解声明》,确认了它寄宿系统发展和管理方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mme Stewart (Canada) dit que le Gouvernement canadien a récemment pris des mesures importantes pour se pencher sur un chapitre regrettable de son histoire, celui des pensionnats indiens.

Stewart女士(加拿大)说,加拿大政府最近采取了一些重要措施,主要针对历史中令人遗憾的一章——印第安原民寄宿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse, cirso, cirsocèle, cirsoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure, ce pronostic prononcé, prit immédiatement Cosette en amitié, et lui donna place au pensionnat comme élève de charité.

院长作了那测以后,立即对珂赛特起了好感,让她在寄读校里占了一个免费生名

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'avez jamais connu le pensionnat, n'est-ce pas ? Ni les brimades, ou les châtiments corporels, pas plus que les bizutages ?

“您从来没在寄宿校里待过,对不对?您也从来没有听过校里体罚以及针对新生戏弄和作弄,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
法语分级读物-两年假期

À cette époque, il y a une centaine d'élèves au pensionnat sherman.

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Et après l’horrible découverte de centaines d’enfants sur le site d’anciens pensionnats autochtones en Colombie-Britannique et en Saskatchewan, on s’est tous arrêtés un moment pour réfléchir aux injustices passées et présentes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il existe en plusieurs pays des pensionnats pour enfants obèses d'ailleurs qui ont été largement son plus frais de big mac, c'est la famille qui est responsable et d'autant plus que c'est éteint.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix, ciseauxx, ciselage, ciselant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接