Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利佛罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织
。
L'Union européenne appelle de ses voeux un effort national visant à remédier aux dysfonctionnements parfois constatés : je pense au montant excessif des per diem, aux missions administratives trop nombreuses, à la multiplication de dépenses non budgétées.
欧洲联盟希望看到
全国努力,以纠正诸如过高每日津贴、太多
政出差以及太多未编入预算的开支等机能障碍。
En effet, les grandes commissions n'auront plus à traiter les points qui leur sont renvoyés comme des questions indépendantes, comme des questions per se, mais les replaceront dans la perspective des réponses à apporter par notre Organisation aux grandes préoccupations générales de l'humanité.
事实上,各主要委员会不再需要将递交给它们的项目作为独立问题——或者问题本身——来处理,而将能够在本组织有责任为人类面临的重大问题提供答案这
背景下予以审议。
En examinant la question de la fragmentation, il convient de ne pas trop s'attarder sur la question du régime autonome per se et d'accorder une plus grande attention à la question de la lex specialis et du droit général, comme semble le faire la CDI.
就像委员会准备做的那样,在讨论国际法不成体系问题时,不要在“自足的制度”本身花费更多精力,而要重视特别法和
法问题,这
点是很重要的。
La délégation italienne appuie le libellé actuel de l'article 4 sur la confirmation postérieure d'un acte unilatéral formulé sans autorisation, sauf pour ce qui est du mot « expressément », car un acte peut être confirmé per concludentiam lorsque l'État n'invoque pas l'absence d'autorisation comme motif de nullité.
意大利代表团赞同关于未经授权所作
为的事后确认问题的第4条的现有措词,但是“明白”
词除外,因为在国家没有把未经授权作为无效的理由的情况下,仍可以根据后果确认
项
为。
Tout en souscrivant à cette proposition de modification, la délégation polonaise fait observer que dans certains cas, le déclenchement d'un conflit armé pourrait en effet entraîner ipso facto (ou, peut-être, per se) l'extinction ou la suspension d'un traité, par exemple en présence de traités bilatéraux d'alliance politique ou militaire.
波兰代表团赞同提出的改动,但也指出,在某些情况下,武装冲突的爆发的确可能造成条约当然的(或许可能是条约本身)终止或中止,例如双边政治或军事联盟条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。