有奖纠错
| 划词

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈。

评价该例句:好评差评指正

Vous permet de profiter le plus moderne de la vie intelligente!

您享受最现代化的智能生活!

评价该例句:好评差评指正

Et l'acide pantothénique permet de prévoir la fatigue, car il agit contre le stress.

其中的泛酸可以帮助人抵抗疲劳哟!

评价该例句:好评差评指正

La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.

该^ 喜欢中国网 还可以让扫描仪重建三维图像。

评价该例句:好评差评指正

Le bus nous permet de venir en dix minutes.

乘公共汽车我10分钟就到这儿。

评价该例句:好评差评指正

Un escalier mécanique permet aux clients des grands magasins de monter aux étages supérieurs.

自动扶梯运载大商场的顾客到高层去购物。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me permets pas d'être en retard .

我不允许自己迟到。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.

竞争分析各自的优势与弱点。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我交易愉快!

评价该例句:好评差评指正

Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.

都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin ne lui permet pas de fumer.

医生不允许他抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous nous sommes parlé au téléphone, permettez-moi de me présenter.

我想我已通过电话,请允许我自我介绍一下。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'atmosphère le permet, la vue peut porter jusqu'à 67 km au sommet.

如果天气的话,视线可以到达67千米处。

评价该例句:好评差评指正

Consommer de la farine de millet brun permet de soigner l'arthrose.

食用棕色小米面粉有利于治疗骨关节炎。

评价该例句:好评差评指正

Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!

先进的管理模式生产的产品件件精品!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

我想跟个朋友出去一下,我去吗?

评价该例句:好评差评指正

Le directeur permet que les élèves sortent le soir.

主任允许学生晚上出去。

评价该例句:好评差评指正

Cela vous permet d’identifier et maîtriser vos différents postes de dépenses.

这种方法可以您识别和掌控不同的支出名目。

评价该例句:好评差评指正

L'action des levures permet la fermentation alcoolique.

酵母分解单糖,使糖份转化成酒精—及发酵作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.

这样的雨天最适合整理电话簿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Une bibliothèque permet de télécharger les derniers ouvrage utiles.

一个可以下载最新有用工作的图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.

ChatGPT 将实现您与人工智聊天。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

使我们可能预测从局部传染流行病的过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci permet de nettoyer l'air de plusieurs de ses poussières ou pollen.

这样可以清除空气中的许多灰尘或花粉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Maintenant, si vous le permettez, nous allons causer tranquillement.

现在,假使您允许我们来心平气和地谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.

自动驾驶汽车也可以少交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

Je reprends les cartes si vous permettez.

如果可以, 我把菜单收走了

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.

假期年轻人忘记工作的压力。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu permets que j’utilise ton téléphone ?

可以用你的电

评价该例句:好评差评指正
影忍者》法语版精选

Le sharingan permet de voir le niveau de chakra, alors...

写轮眼可以查克拉量, 所以。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.

可以引入最后一个偏见,它与地区语言布列塔尼语有关。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En étant enceinte et je ne me permets pas forcément plus.

作为孕妇,我不让自己穿很多衣服。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

C'est ce qui lui permettra de supporter une image de la réalité. »

使孩子能够接受现实。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et cette réinterprétation générale me permet aussi de me trouver.

这种普通的重新诠释也使我能够找自我。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La mode me permet vraiment de vivre mon quotidien d'une manière plus intense.

时尚真的我的日常生活更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça me permet justement d'ajuster, surtout au niveau de la taille.

这样我可以对衣服进行调整,尤其尺寸上的调整。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.

理论上来说,这些考试能够客观地评估我们的水平。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.

称呼格式很重要,因为可以辨别出收件人。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Elle permet de rechercher les anomalies de la glande mammaire.

能够乳腺的异常。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

更清晰的图像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端