有奖纠错
| 划词

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

而言,我认为你错了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

而言,我跟上海没有任何的关系。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲,我自从孩童时期就开始讲英语华语。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

而言,这条裙子跟你的气质搭。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有多衷心为你服务的工作员。

评价该例句:好评差评指正

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également personnellement la Secrétaire d'État Rice d'avoir présidé le Conseil aujourd'hui.

我感谢赖斯国务卿亲自主持今天早些时候的安理会审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是律师公证亲自或通过代理安排的。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

来说,对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

评价该例句:好评差评指正

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

评价该例句:好评差评指正

Les Communistes s'enrichissent, détournent de l'argent, profite du système pour tirer tous les avantages personnellement.

共产党员富裕了,转移(国家的)资产,从制度里获取的利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私的信。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

而言, 我看不出有什么不合适的地方。

评价该例句:好评差评指正

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本同意方可结婚13。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本亲自谴责这种暗杀行径。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a dirigé personnellement ces efforts.

秘书长亲自领导了这些努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste, straticulation, straticule, stratification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.

我个人来说,喜欢乒乓。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, personnellement, c'est Hedi Slimane, véritablement.

就我个人而言,是艾迪·斯理曼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ? rien, personnellement du moins, dit Monte-Cristo.

“我?没有什么,至少对他个人没有什么。”基督山说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

个人而言,与我大多数朋友不同,我持赞成意见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et toi, personnellement qu’est-ce que tu en penses ?

那你,就个人而言你认为这件事怎样?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est dingue parce que moi, personnellement, j'adore le tarama !

我要疯了好吗,因为我自己也喜欢鱼

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je n'aime pas beaucoup le foot, c'est trop violent.

个人来说,我不太喜欢足球,太暴力了。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Ainsi, j'ai su personnellement comment les Chinois passent leur fête traditionnelle.

这样,我亲身了解到中国人是如何过他们的传统节日的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et puis, il se trouve que j'en ai déjà rencontré personnellement.

碰巧我个人遇见过这类的事情。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?

个人来说,你是更喜欢现在的气氛还是以前您熟悉的气氛呢?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi personnellement, je trouve que par rapport à d'habitude, j'ai un peu assuré.

就我个人而言,我发现与往常相比,我有一点自信。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez, personnellement je n'avais jamais remarqué que nos politiques avaient des petits défauts physiques.

听着,从我个人来讲,我从来没有注意到我们的政治家们有小的貌上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Personnellement, je conseille pas de maquiller les sourcils qui ont jamais été épilés.

我个人不建议把没拔过的眉毛补上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous accompagnerai personnellement à l'aéroport, Adrian, je vous en fais la promesse.

“我到时会亲自送您到机场,阿德里安,我向您保证。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais personnellement, j'aime bien les noix de cajou, ça permet d'épaissir la préparation.

但我个人非常喜欢腰果,这可以使食物变得更加浓稠。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je prends les critiques très personnellement.

我非常个人化地看待批评。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Personnellement, j'ai réussi à faire pas mal repousser les miens grâce à l'huile de ricin.

就我个人而言,我已经设法用蓖麻油把我的毛发长回来不少。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

64.Merci de votre aide et de tout ce que vous avez fait personnellement pour moi.

感谢您对我的帮助,谢谢您为我做的一切!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon, personnellement chez moi ça éveille surtout la fibre de l'envie de le piquer.

然后对我来说,不过是杀你们的本能。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Personnellement c'est quelque chose que j'avais vu dans un télé achat américain.

其实是我在美国电视购物节目里看到的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strato, strato-, stratocratie, strato-cumulus, strato-eumulus, stratofabrique, stratoïde, stratopause, stratopéite, stratoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接