C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是部对小孩和成年人都有益的作品。
Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.
覆盆子和草莓很相似,但相对个头小些。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太小,没人看见。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲在他的脸颊上轻轻地拍。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母生小之后,它就从它们。
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们小时候都喜欢花环。
La grille est trop petite.
铁栅栏太小。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
La petite fille a fait une chute.
小女孩摔跤。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加些小洋葱。
Elle a porté un petit chapeau de peluche.
她戴着顶长毛绒帽。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢小商店。
J'ai un petit souci avec mon ordinateur.
我的电脑有个小问题。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步小会儿。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种棵小树。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房的小楼。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们安慰着他。
Le petit garçon apprend à jouer de la trompette.
这位小男孩学习吹喇叭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois petites carottes pour petits lapins.
3个小胡萝卜给小兔子们。
Petit à petit... - L'oiseau fait son nid...
有志者? -事竟成。
Il habite dans un petit village.
他住在个远离城市的小村庄里。
Elle n’est pas trop petite, cette tente ?
这个帐篷太小了吧?
La vie est injuste surtout pour les petits .
生活并不公平 尤其对小人物。
Par ailleurs, le foie des femmes est plus petit.
此外,女性的肝脏更小。
Je me suis tout de suite bien entendue avec les petits.
我和那些小孩子相处的非常好。
Tu veux me jouer un petit morceau ?
能给我拉首小曲吗?
Beaucoup de Chinois apprennent à utiliser le boulier quand ils sont petits.
很多中国人小时候都会学习算盘。
Enfin, l'oeuf se brisa. Pip, pip, dit le petit en roulant dehors.
最后这只大蛋裂开了。“噼!噼!”新生的这个小家伙叫着向外。
Mais le soulier était trop petit et le pouce n'y pouvait entrer.
可是鞋子太小了,大脚趾进不去。
Certains cactus sale petit, d'autres ronds et presque aucun na de feuille.
有的仙人掌脏小,有的又圆又几乎没有叶子呐。
Encore une de vos bonnes surprises! Et la salle, elle n’est pas trop petite?
C : 这也是您的惊喜之!房间不会太小了点吗?
Je décore avec les petits cubes de carotte ou un petit pois en surface.
我用小胡萝卜块或豌豆在上做装饰。
Elle a les yeux verts, une belle petite bouche et un petit menton pointu.
她的眼睛是绿色的,个漂亮的小嘴还有个小尖下巴。
Comme toutes les autres espèces, elles sont prêtes à tout pour protéger leurs petits.
像所有其他物种样,它们会做切事情来保护它们的孩子。
L'espace devient petit à petit une sorte de folie sereine ou d'imbécilité.
空间逐渐变得种宁静的疯狂或愚蠢。
Enfin, moi, je me verrais bien ouvrir un commerce, un petit restaurant, un petit hôtel.
不过,我,我会开个店,间小餐馆,个小旅店。
Ouvre grand mon petit, il est temps d'avaler une énorme bouffée d'air frais!
我亲爱的,打开大门,是时候吞深呼吸!
Et la petite cerise sur le gâteau, le petit jet d'eau qui nettoie tout.
而上的小樱桃,小水枪,清洁切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释