Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.
这个床垫质量很好但是有点贵。
Il y a un peu de fumée ici.
这有点烟。
Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他带很少的衣物去旅行。
Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.
由于用功,他失败了。
Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.
在她讲述故事时,自己绕晕了。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他玩笑开到有点过分。
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎东西。
Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !
早上,在热牛奶加入少许可可粉,简极了!
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,客人们都有点醉了。
Le chemin se situe un peu avant.
那条路在前面远处。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多的钱就好了。
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要一点点芥末吗?
Autrefois, il y avait très peu de téléphones .
过去,电话还很少。
J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.
我很喜欢这条黑裙,就是有点短。
Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受的挑战。
Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?
我还能再要些面包吗?
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老身体有些微恙。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优旳旋律,虽然歌词有些混乱。
Ce vin est un peu jeune.
这酒没什么年头。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez mettre combien, à peu près?
您打算大约出多少钱?
Un peu de plaisir à qui m'achète.
解解闷儿。
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,我丈夫有时候也帮我一下。
Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?
那么多粉丝分我一点怎么?
J'ai bien envie de voyager un peu.
我想去旅行。
Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.
会看得更清楚如果离远一点看的话。
Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.
那里冬天有点冷,夏天有点热。
Oh là là, Didou, c’est un peu bizarre, une pieuvre.
哦,Didou,章鱼有点奇怪。
Avec un peu de chance, j’aurai un métier plus intéressant qu’aujourd’hui.
运气好的话,我会有一份比现在更好的工作。
Un peu plus à droite,se dresse le Panthéon.
再往右一些便是高耸的先贤祠。
Ah, c'est très cher. Vous n'avez pas autre chose d'un peu moins cher ?
啊,太贵。有没有更便宜一点的?
Ce n’est pas possible un peu plus tard ?
不可能晚一点吗?
Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从来没有一个兽王只有那么点头发!
On pourrait peut-être le tourner un peu. Qu’en pensez-vous?
也许我可以转换一下方向。觉得呢?
Vers 8 heures ? Ah non ! Un peu plus tôt.
8点左右?不!早一点吧。
En 2003, à peu près 1400 Japonais sont venus vivre en France.
在2003年,有将近1400日本来法国生活。
Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?
他到底想让我怎么做,才能在这个家里得到一点点善待?
Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.
漫步在平遥古城的小路上,就像在进行一场时空旅行。
Il décida de lui enlever sa bride pour lui offrir un peu de repos.
他决定拿下缰绳,让他休息休息。
Ça suffit, Hermione, c'est Noël, Harry a bien le droit de s'amuser un peu.
“得吧,赫敏,这是圣诞节,哈利应该放松一下。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释