有奖纠错
| 划词

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞机的注册号是ST-ZZZ。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.

潜水器的主优势在于研究员能够在海洋深处现场开展工作。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM participe au projet de mise en place du progiciel de gestion intégré Atlas, piloté par le PNUD et d'autres partenaires (fonction 17).

妇发基金是开发署和其他伙伴机构牵头的Atlas`企业资源规划'项目的参与伙伴(职能17)。

评价该例句:好评差评指正

Le jene homme avait pris queques le?ons de pilotage mais il n'avait jamais piloté un bimoteur.

曾受过一些驾驶训练,但从未驾驶过双引擎飞机。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de gouvernance à l'échelle sous-nationale, efficace, intégré, cohérent et piloté par le Gouvernement devrait être mis au point en partenariat avec la communauté internationale.

应当同国际社会合作制定一个由政府主导的关于国家以下级别的治理的统一、有效的综合方案。

评价该例句:好评差评指正

Le programme intégré a tenu compte des préoccupations mondiales au sujet de l'environnement et du développement durable et a piloté plusieurs programmes de protection de l'environnement.

该综合方案考虑到了对环境和可持续发展的总体关切开展了几项环境保护方案。

评价该例句:好评差评指正

Lors des entretiens, le personnel iraqien a signalé l'existence de deux projets distincts utilisant des réservoirs supplémentaires modifiés : un Mirage F-1 piloté et un MiG-21 télécommandé.

伊拉克员在面谈时表示,实际上有两个单独的项目曾改装外部油箱:一架操作的幻影F-1型飞机和一架米格-21型遥控飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de système intégré d'accès sécurisé, piloté par le Département de la sûreté et de la sécurité, concerne essentiellement la situation des lieux d'affectation hors Siège.

由安全和安保部负责的全组织出入控制项目,主总部以外工作地点出现的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet international de l'Initiative centreuropéenne est piloté par l'Autriche et reçoit la participation de la Croatie, de la Hongrie, de la Slovaquie et de la Slovénie.

中欧倡议这一国际项目由奥地利领导,参与国有克罗地亚、匈牙利、斯洛伐克和斯洛文尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme avait appris quelques leçons de pilotage, mais il n’avait jamais piloté un avion.

这位曾学过一些飞机驾驶课程,但他从未驾驶过飞机。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle nationale et internationale, l'ONUDC a également piloté la mise en place de bases de données pour la collecte des résultats de laboratoire ou y a contribué.

毒品和犯罪问题办事处还发起或推动在国家和国际一级建立收集实验室结果的数据库。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette dynamique que nous avons créé une Commission nationale pour l'unité et la réconciliation qui, au cours des cinq dernières années, a piloté le dialogue national.

在这个进程中,我国设立了民族统一与和委员会,在过去五里,该委员会领导了全国对话。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de portefeuille qui, dans la plupart des cas, est piloté par des autorités nationales, est entièrement coordonné avec la procédure d'appel global dans un certain nombre de pays.

项目一揽子进程在大多数情况下由国家当局主导,在若干国家内,同联合呼吁程序充分协调。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale, avec l'appui d'un ONUDC renforcé, devrait s'unir autour d'un plan véritablement piloté par l'Afghanistan et allant au-delà des efforts d'éradication qui, pris isolément, se sont révélés inefficaces.

国际社会应在能力得到加强的禁毒办的支持下,共同支持一个真正由阿富汗主导不局限于清除的计划,因为只进行清除不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme du secteur de la justice, piloté par l'Italie, repose sur deux axes complémentaires : d'une part, renforcer la volonté politique et, de l'autre, fournir une assistance financière et technique.

意大利领导的司法部门改革进程以两项相辅相成的工作为基础:加强政治意愿和提供经济及技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a piloté la mobilisation des ressources financières en faveur de l'environnement dans les pays en développement, principalement auprès de fonds internationaux pour l'environnement tels que le Fonds pour l'environnement mondial (FEM).

开发署已率先为发展中国家的环境筹措财政资源,主筹自各全球性环境基金,如“全球环境基金”(GEF)。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau programme important lancé par le partenariat stratégique et piloté par la BAD est l'Initiative des pays d'Asie centrale en faveur de la gestion des terres (CACILM) relevant du partenariat pour les programmes par pays du FEM.

一个新的重势态发展是,在亚行引导下,战略伙伴关系协定国家通过了“全球环境基金国家方案伙伴关系中亚国家土地管理倡议”。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'atteindre une croissance autonome, il faudrait s'employer en priorité à favoriser le développement piloté par le secteur privé, et à créer les conditions favorables à la mise en place d'une zone économique unique dans le pays.

为了实现能自我维持的增长的目标,应集中力量鼓励私营部门带动发展,为在该国建立一个单一经济空间创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Le programme sur les changements climatiques et la compensation des services des écosystèmes a piloté des projets en Équateur et au Nicaragua, liés au Mécanisme pour un développement propre soutenant la mise en œuvre de la CCD.

气候变化与环境服务补偿方案在厄瓜多尔和尼加拉瓜开展了试点项目,是与配合治沙公约的落实而开展的清洁发展机制联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le projet a permis de réunir plus de 6 millions de dollars et d'instituer un comité directeur, piloté à la fois par le Gouvernement et par les donateurs, afin de superviser l'utilisation coordonnée des fonds.

迄今为止,索马里紧急预算支助项目已筹集到600万美元以上的资金,建立了一个由过渡联邦政府和捐助者牵头的指导委员会,以管理对资金的协调使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Or votre trottinette, ski, parapente, il est piloté par votre corps.

而滑板车、滑雪、滑翔伞,都是由你的身体控制的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et puis euh, j'ai piloté un avion le 11 septembre aussi.

而且,嗯,我还在9月11过一架飞机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.

“等你我们到内陆去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En août 2021, Laura Webel, 18 ans, est en vacances à bord d'un avion de tourisme piloté par son père.

2021年8月,18 岁的劳拉·韦贝尔,乘坐父亲的旅游飞机度假。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Un bulldozer piloté par les manifestants arrive et défonce des barricades.

一辆由示威者的推土机到达并打破了路障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La Bourgogne, où elle a piloté pour la 1re fois.

- 勃艮第,她第一次开车的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est dans cet estuaire de la Loire, près de Saint-Nazaire, que s'est écrasé l'avion piloté par G.Leclerc.

- G.勒克莱尔的飞机正是在圣纳泽尔附近的瓦尔河口坠毁的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le parti mise donc beaucoup sur ce projet en ligne piloté par le sondeur J.Sainte-Marie, qui a longtemps conseillé secrètement M.Le Pen.

因此, 该党严重依赖这个由民意测验专家 J. Sainte-Marie 领导的在线项目,他长期以来一直秘密地为 M. Le Pen 提供建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Encadré par des Rafale, voici maintenant l'Awacs, un avion de détection radar et de commandement piloté aujourd'hui par le fils de ce couple breton.

在阵风的监督下,现在是 Awacs,这是一架雷达探测和指挥飞机,今天由这对布列塔尼夫妇的儿子

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'appareil, un MQ-1 Predator, était piloté à distance lorsqu'il s'est écrasé dans le sud-est de la Turquie vers 11H50 heure locale, selon le communiqué.

根据声明,这架MQ-1 Predator飞机在当地时间上午1150分左右坠毁时.m土耳其东南部坠毁时被远程

评价该例句:好评差评指正

Elle fait partie du gigantesque programme d'investissements, piloté par Pékin, pour créer les " nouvelles routes de la Soie" , et connecter notamment la Chine à l'Europe.

它是北京领导的巨大投计划的一部分,旨在打造“新丝绸之路”,特别是将中国与欧洲连接起来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Ahmed Godze lui a été condamné en Sicile, à 6 ans et huit mois, pour avoir piloté un bateau de clandestins, recueilli par des humanitaires.

Ahmed Godze 在西西里岛被判刑 6 年零 8 个月,罪名是一艘由人道主义工作者收集的非法移民船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pas de quoi calmer les opposants, qui voient dans la mesure une forme d'emploi au rabais, ce que réfute le département qui a piloté l'expérimentation.

不足以让反对者平静下来, 他们认为该措施是一种打折的就业形式,这反驳了试试验的部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est depuis cette pièce, grâce à un logiciel, que tout est piloté.

- 正是从这个房间,多亏了一个软件,一切都得到了控制

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le tout étant piloté par un programme externe embarqué sur une tablette sur laquelle le patient lance l’activité de son choix comme se lever, marcher ou monter un escalier.

所有这些都由患者在平板电脑上运行的外部程序控制,患者可以选择启动站立、行走或爬楼梯等活动。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Trump ne dirige officiellement plus la Trump Organization, mais tout le projet est piloté par ses fils, Eric et Donald Jr. Et l'annonce a été faite, pile poil le jour de son anniversaire.

特朗普已不再正式掌管特朗普集团,但整个项目由他的儿子埃里克和小唐纳德负责。而且,这一消息恰好在他的生当天宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

J.Travolta joue les seconds rôles, même s'il ne l'a jamais vraiment piloté.

J.Travolta 扮演配角,即使他从未真正过它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une arme précise a donc été utilisée pour l'éliminer: un drone piloté à distance et équipé de redoutables missiles, les fameux R9X dont les 6 lames tranchent la cible mais n'explosent pas, ce qui éviterait les victimes collatérales.

因此使用了一种精确的武器来消灭它:远程并配备强大导弹的无人机,著名的 R9X,其 6 片刀片切开目标但不爆炸,可以避开受害者的附带物。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年7月合集

Aujourd'hui, c'est piloté de l'extérieur et ça menace de déborder, comme le disait Philippe Roland.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S.Lapix: Comment un avion privé a pu traverser l'Espagne, la France et l'Allemagne quasiment sans être piloté?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiperturbateur, antipesteux, antipétrole, antiphage, antiphagine, antiphagocytose, antiphare, antiphase, antiphilogistique, antiphilosophique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端