有奖纠错
| 划词

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得球化的好处,但也希望避免其陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免多的依赖陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

评价该例句:好评差评指正

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

评价该例句:好评差评指正

Les populations sont prises au piège sans vivre, sans abri, sans secours et sans recours.

加上居民身陷困境,没有粮食,没有住所,没有援助,无依无靠。

评价该例句:好评差评指正

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 secouristes chinois sont ainsi pris au piège dans des coulées de boue depuis plusieurs heures.

超过200名中国救援人员还被陷在泥石流里数个小时。

评价该例句:好评差评指正

Il faut agir, mais les pièges sont nombreux.

我们必须行动,但存在着许多陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de la plupart des pièges et dispositifs analogues.

大部分诱杀装置和类似的装置也是样的道理。

评价该例句:好评差评指正

S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.

的信守某种安种幻想和圈套。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多倍。

评价该例句:好评差评指正

Et, soudain, des nuages remplis de pièges, assombrissent le monde entier, ont apporté de nouvelles horreurs.

突然出现了球范围的云层,产生新的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”词往往包括光纤传感缆线。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes seront prises au piège entre les deux, n'ayant nulle part où aller.

数百万人民将夹在中间,无处可去。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.

所以当愚人节捉弄人的习俗流传开来,捉弄人最常用的手段就是赠送假鱼啦。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


打裥颈圈, 打江山, 打浆, 打浆机, 打交道, 打脚, 打搅, 打搅人的, 打醮, 打劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais, attention, il y a parfois des pièges !

但是请注意,有时候会有

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.

每次他去看他的时,都会发现有很多鸟被捕获到。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On avait dû les prendre avec de gros pièges, car ils étaient pleins de sang.

那些准是靠大捕鼠器抓住它们的,因为老鼠们浑身是血。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

On piège les rois avec nos charmes .

用魅力做诱饵。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并为这个生物设置一个

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG se penche sur les pièges du démarchage téléphonique et sur les façons de les éviter.

CONSOMAG研究电话推销的及如何避免它们。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Déjouer les avances Et les pièges artificiels.

担心前方们设下的

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Henri et Florence avaient monté jour après jour ce piège dont ils ne savaient plus se défaire.

安瑞和弗洛安入这个他们不知道如何摆脱的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils le piège sur la plage et l’attaque.

他们把他困在沙滩上并攻击他。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Le piège pour avoir des copines! Très drôle! Millionnaires!

找女朋友的诡计!很搞笑!百万富翁!

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

– Où se trouve la chambre dans ton piège à filles ?

“你用来金屋藏娇的房间在哪里?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le 1er piège, c'est d'attendre d'être " prêt" .

第一个就是等待自己“准备就绪”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La terre, pénétrée d’océan, devient piège.

这种土地,被海洋浸透了,成为

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En groupe de deux ou trois, elles piègent leur proie, l'entourent, puis la tuent.

它们两三一组的方式,诱捕猎物,包围猎物,然后将其杀死。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le piège est assez maladroit pour le cardinal, reprit en souriant le jeune homme.

“红衣主教的这个圈套可不大高明。”年轻说道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dès le premier soir, il comprit qu'un piège venait de se refermer sur lui.

但是,从第一天晚上开始,他就意识到他掉到里去了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Peut-être est-ce un piège, se disait-il ; il faut faire semblant de l’avoir oublié.

“也许这是个圈套,”他想,“应该装作已经忘了的样子。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après moi tout sera dit, et l’on chassera avec des traquenards, des pièges, des trappes.

我死了之后,什么也不消说了,将来打猎,就只有用捕兽器、和套圈一类玩意儿啦。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Attention aux pièges ! - Je vois que vous faites le choix de petites brioches emballées individuellement.

小心“”! - 我看到您二位选择了独立小包装。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Après le tourbillon fulgurant du combat, la caverne des miasmes et des pièges ; après le chaos, le cloaque.

在迅如闪电的斗争之后来到了到处是和腐烂气息的地窖,在混乱后来到了粪坑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾, 打开窗户, 打开窗帘, 打开的报纸, 打开的手提箱, 打开电灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接