Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆炸是由一枚汽车炸弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车炸弹在贝鲁特爆炸,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件炸弹侦测设备。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 一个安装了引爆装置的汽车发生爆炸,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽车在城BEN AKNOUN地区爆炸。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一个现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么骗而制作了声称对此事负责的录像。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,这些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹自杀爆炸的事件越来越多。
Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.
一旦到了深海,碳会在深层水“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。
Le 2 juin, l'éminent journaliste libanais Samir Qassir a été brutalement tué dans un attentat à la voiture piégée.
2日,黎巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
Des centaines de civils palestiniens sont désormais piégés dans des enclaves entre le mur et la Ligne verte.
现在,数以百计的巴勒斯坦平民发现自己关在隔离墙包围着的领土,还有数千人际上关在隔离墙与绿线之间。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之,无法获得全球化所带来的利益。
À quelle vitesse l'océan absorbe la chaleur piégée par la concentration accrue de gaz à effet de serre?
对由于温室气富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有多快?
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
这次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Le 19 septembre, le parlementaire Antoine Ghanem (Parti phalangiste) et sept autres personnes ont été tués par une voiture piégée.
9月19日,一枚汽车炸弹炸死了长枪党的安托万·加内姆议员和另外7人。
Cette période a également été marquée par des explosions de voitures piégées et des attentats-suicide, visant principalement l'armée éthiopienne.
其间还出现了汽车炸弹和自杀炸弹,要针对埃塞俄比亚军队。
Dans le nord également, Mossoul et Tal Afar ont été la scène de nombreux attentats à la voiture piégée.
北方摩苏尔和塔拉法尔也发生了多次爆炸袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, ce que j'ai fait, c'est que j'ai essayé de me piéger moi-même.
所以,试着给自己下套。
– Il est très intelligent et il… on n’arrive pas à le piéger.
太聪明… … 没法给设陷阱。
Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.
每年都有步行者和岸边垂钓者被困。
C'est un buvard qui va piéger les harpons.
这是一个可以抓住鱼叉的吸墨纸。
Ensuite, il faut piéger les harpons qui sont restés collés.
然后,必须抓住卡住的鱼叉。
J'ai réussi à en piéger un et en plus il bouge !
成功地捕获一只螨虫,而且还在动!
Le carbone qui était piégé dans la matière organique va se retrouver libéré dans l’atmosphère.
被困在有机物中的碳将被释放到大气中。
Te voici désormais piégé à tout jamais ! !
你现在就被永远困住!
Elles se sentent piégées dans un tunnel sombre d'engourdissement émotionnel ou de désespoir.
他感到被困在情绪麻木或绝望的黑暗隧道中。
Ton esprit est piégé dans un brouillard.
你的思绪陷入迷雾之中。
Les Allemands auraient aussi envisagé de piéger les Invalides.
德国人也考虑院。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美国大使馆的汽车爆炸案的组织者。
Il ne faut pas se faire piéger.
不能被困住。
Le 26 mai 2013, Harrison Okene s'est vu piégé dans son remorqueur après avoir chaviré.
在2013年5月26日,哈里森-奥金在他的拖船倾覆后被困在拖船中。
Vous avez survécu en étant piégé dans l'un des dangers les plus profonds imaginables.
您在被困在一个可以想象的最深的危险中幸存下来。
Vous ne voudriez pas être piégé dans leur frénésie alimentaire.
您不会想被卷入的捕食狂潮中。
Et dès qu'une de ces créatures vous regarde, mon ami, vous êtes piégé.
而只要这些生物中的一个看到您,的朋友,您就中计。
Mais alors, comment piéger ces particules insaisissables ?
那么,如何捕捉这些几乎无法探测的粒子呢?
L’enquête sur l’attentat à la voiture piégée de la semaine dernière se poursuit.
对上周汽车爆炸案的调查仍在继续。
Tu t'es faite piéger comme tes soeurs.
你和你的姐妹一样被玩弄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释