Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火迅速蔓延到天花板。
Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, i onorisée et pleine de soleil.
这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还充满阳光。
Cet enduit s'applique bien sur le plafond.
这种涂料涂在天花板上很合适。
La principale production plafond, lustres de cristal et de feu mur.
主要生产吸顶灯、壁灯和水晶吊灯。
Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.
佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。
Yangtze Camry famille des machines à laver, ventilateurs électriques, ventilateurs de plafond, cuisine et toilette.
扬子佳美系列洗衣机,电风扇,吊扇,厨卫。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来的时候,头碰到低矮的天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?
喂,你弄穿我的房顶,这里不行,不!
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案的开支比最高资源限额低10%到40%。
Les primes d'assurance sont déduites du revenu imposable jusqu'à hauteur d'un certain plafond.
为自愿保险所支付的保险费可在一定限度内从应纳税收入中扣除。
Ils n'étaient pas venus au Sommet avec des objectifs relatifs aux plafonds des dépenses militaires.
他们出席首脑会议并非抱着同实现军事开支的相关的来。
Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.
可免税的最高学费数额为2,500镑。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高或最低限额。
Le plafond est une question plus politique que technique pour le barème des quotes-parts.
最高比率在比额表中是一个政治因素非技术因素。
On y cotise en proportion de son salaire, mais dans la limite d'un plafond.
缴款是按照工资水平确定的,但是有一个最高限额。
Les parents qui ont un revenu supérieur à ce plafond ne reçoivent aucune allocation.
收入高于这个限度的父母得不到任何子女津贴。
Pour le deuxième enfant et les enfants suivants, ce plafond est porté à 4 200 DM.
对第二个和以后的每一个孩子,这一收入上限按每个孩子提高4,200马克。
Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.
也不应该预先确定会费的最低比率或最高比率。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres montent et montent jusqu'au plafond.
费用高到直上天花板。
Nos deux petits cochons sont pendus au plafond euh.. perdus dans la neige.
我们的两只小猪挂在天上额...在雪里迷路了。
Les murs en beige et le plafond en blanc naturellement.
墙刷米色,天花板当然就刷白色了。
Pire encore, depuis 1988, aucune ville n'a réussi à tenir le plafond du budget prévisionnel.
更糟糕的是,自 1988 年以来,没有一个城市能够达到临时预算的最高限额。
Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.
底层,天花板很高,是商店。
En attendant du sol au plafond, la cathédrale continue de guérir.
此同时,从地板到天花板,教堂在持续恢复。
Le mystère reste entier quant aux raisons de sa présence dans ce plafond.
最大的谜题就在于,他为什么会出现在天花板里。
Je ne vais pas manger en regardant le plafond quand même !
不管怎么说,看着天花板我都不会吃饭!
Quelques branches de gui pendent du plafond.
天花板上挂着几枝槲寄生。
Je ne sais pas... C'est le plafond... Je n'ai pas tellement confiance.
我不知道...这个天花板...我不太相信它。
C'est vraiment le plafond, le dernier prix qu'on puisse avoir.
这真的是我们能拿到的最低价格了。
Négociations terminées de toute façon puisque c'est le prix plafond.
由于这是最高价格,谈判最终还是结束了。
Puis il regarda son bonnet, il regarda le plafond, et se tut.
随后他望着自己的帽子,又望着天花板,可是不开口。
Julia releva la tête pour contempler le plafond à caissons.
朱莉亚抬头看藻井式的天花板。
Il passe des journées couchées sur un échafaudage pour pouvoir plus facilement peindre les plafonds.
他在脚手架上躺了几天,以便可以更轻松地粉刷天花板。
Les planchers de ton appartement, ou les plafonds, comme tu préfères, ne sont pas insonorisés.
“你家的地板,或者说是天花板,随你怎么叫,它们的隔音效果都很糟糕。
En effet! Je me suis dit que vous pourriez plutôt repeindre mon plafond.
确实如此! 我想你可能更愿意给我的天花板上漆。
Au plafond, le gaz avait passé comme un badigeon de suie.
天花板被煤气灯熏得像涂上了一层炭黑。
Au-dessus, parce que la surface inférieure de la banquise se développait comme un plafond immense.
在上方,大浮冰的下层就像一块大天花板一样延伸着。
Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.
朝空地方开一枪,对天花板,对任何地方,都行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释