有奖纠错
| 划词

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

迅速蔓延到天花板

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, i onorisée et pleine de soleil.

这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还充满阳光。

评价该例句:好评差评指正

Cet enduit s'applique bien sur le plafond.

这种涂料涂在天花板上很合适。

评价该例句:好评差评指正

La principale production plafond, lustres de cristal et de feu mur.

主要生产吸顶灯、壁灯和水晶吊灯。

评价该例句:好评差评指正

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Yangtze Camry famille des machines à laver, ventilateurs électriques, ventilateurs de plafond, cuisine et toilette.

扬子佳美系列洗衣机,电风扇,吊扇,厨卫。

评价该例句:好评差评指正

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头碰到低矮的天花板

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

迅速蔓延到天花板

评价该例句:好评差评指正

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你弄穿我的房顶,这里不行,不!

评价该例句:好评差评指正

Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.

其它方案的开支比最高资源限额低10%到40%。

评价该例句:好评差评指正

Les primes d'assurance sont déduites du revenu imposable jusqu'à hauteur d'un certain plafond.

为自愿保险所支付的保险费可在一定限度内从应纳税收入中扣除。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient pas venus au Sommet avec des objectifs relatifs aux plafonds des dépenses militaires.

他们出席首脑会议并非抱着同实现军事开支的相关的来。

评价该例句:好评差评指正

Une exemption fiscale peut être demandée sur les droits d'inscription jusqu'à concurrence d'un plafond de 2 500 livres.

可免税的最高学费数额为2,500镑。

评价该例句:好评差评指正

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

比额表不应当预设最高或最低限额

评价该例句:好评差评指正

Le plafond est une question plus politique que technique pour le barème des quotes-parts.

最高比率在比额表中是一个政治因素非技术因素。

评价该例句:好评差评指正

On y cotise en proportion de son salaire, mais dans la limite d'un plafond.

缴款是按照工资水平确定的,但是有一个最高限额。

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui ont un revenu supérieur à ce plafond ne reçoivent aucune allocation.

收入高于这个限度的父母得不到任何子女津贴。

评价该例句:好评差评指正

Pour le deuxième enfant et les enfants suivants, ce plafond est porté à 4 200 DM.

对第二个和以后的每一个孩子,这一收入上限按每个孩子提高4,200马克。

评价该例句:好评差评指正

Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.

也不应该预先确定会费的最低比率或最高比率。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les chiffres montent et montent jusqu'au plafond.

费用高到直上天花板

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Nos deux petits cochons sont pendus au plafond euh.. perdus dans la neige.

我们的两只小猪挂在天上额...在雪里迷路了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les murs en beige et le plafond en blanc naturellement.

墙刷米色,天花板当然就刷白色了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pire encore, depuis 1988, aucune ville n'a réussi à tenir le plafond du budget prévisionnel.

更糟糕的是,自 1988 年以来,没有一个城市能够达到临时预算的最高限额

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.

底层,天花板很高是商店。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

En attendant du sol au plafond, la cathédrale continue de guérir.

此同时,从地板到天花板教堂在持续恢复。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le mystère reste entier quant aux raisons de sa présence dans ce plafond.

最大的谜题就在于,他为什么会出现在天花板

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je ne vais pas manger en regardant le plafond quand même !

不管怎么说,看着天花板我都不会吃饭!

评价该例句:好评差评指正
法语句跟读训练

Quelques branches de gui pendent du plafond.

天花板上挂着几枝槲寄生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je ne sais pas... C'est le plafond... Je n'ai pas tellement confiance.

我不知道...这个天花板...我不太相信它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vraiment le plafond, le dernier prix qu'on puisse avoir.

这真的是我们能拿到的最低价格了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Négociations terminées de toute façon puisque c'est le prix plafond.

由于这是最高价格,谈判最终还是结束了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Puis il regarda son bonnet, il regarda le plafond, et se tut.

随后他望着自己的帽子,又望着天花板可是不开口。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia releva la tête pour contempler le plafond à caissons.

朱莉亚抬头看藻井式的天花板

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il passe des journées couchées sur un échafaudage pour pouvoir plus facilement peindre les plafonds.

他在脚手架上躺了几天,以便可以更轻松地粉刷天花板

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les planchers de ton appartement, ou les plafonds, comme tu préfères, ne sont pas insonorisés.

“你家的地板,或者说是天花板随你怎么叫,它们的隔音效果都很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet! Je me suis dit que vous pourriez plutôt repeindre mon plafond.

确实如此! 我想你可能更愿意给我的天花板上漆

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au plafond, le gaz avait passé comme un badigeon de suie.

天花板被煤气灯熏得像涂上了一层炭黑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-dessus, parce que la surface inférieure de la banquise se développait comme un plafond immense.

在上方,大浮冰的下层就像一块大天花板一样延伸着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.

朝空地方开一枪,对天花板对任何地方,都行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morinamide, moringa, morinite, morio, morion, Morisot, morisque, Moritz, Morley, Morlot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端