有奖纠错
| 划词

Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.

调查是在海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有中进行

评价该例句:好评差评指正

Les efforts faits en matière de traitement des eaux usées et de sensibilisation des populations et des plaisanciers doivent donc être poursuivis.

它表明我们必须在废水处理和民以游艇意识水平方面作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Economist Intelligence Unit, l'offre touristique est surtout haut de gamme, étant axée sur un hébergement de luxe et sur les plaisanciers, ces derniers étant la plupart du temps plus nombreux que les touristes séjournant en hôtel.

据《经济学家》资料处说,领土旅游业面向市场上游,主要供豪华住房和游艇包租,在大多数年份中,乘游艇游客多于住旅馆游客。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Economist Intelligence Unit, l'offre touristique est surtout haut de gamme, étant axée sur un hébergement de luxe et sur les plaisanciers, ceux qui arrivent par bateau étant le plus souvent, sur l'année, plus nombreux que ceux qui arrivent par avion.

据《经济学家》资料处说,领土旅游业面向市场上游,主要建立在供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇游客数多于旅馆旅客数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet, Gigartina, gigawatt, GIGN, gigogne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2016年3

Des assaillants qui ont commencé à tirer sur les plaisanciers qui se trouvaient sur les plages.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le TCF

45 bateau de plaisancier sont sur le départ pour une grande traversée de la sortie qui en hommage à samuel de champlain, fondateur de québec et à tous ceux qui ont quitté l'ouest français pour s'installer en nouvelle france.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gingembre, Gingerlily, gingiva, gingival, gingivectomie, gingivite, gingivo, gingivopathie, gingivorragie, gingivostomatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接