有奖纠错
| 划词

La pièce est plongée dans l'ombre.

房间被阴影笼罩着。

评价该例句:好评差评指正

Première plongée de nuit avec les projecteurs allumés.

第一次潜水在夜间灯上。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.

有几家公司提供不同的热液喷口潜水旅游,而且已经开展。

评价该例句:好评差评指正

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我的想像。

评价该例句:好评差评指正

Il permet d'assurer l'étanchéité des commandes du gouvernail et des barres de plongée.

它可以密封舵潜水酒吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plongée dans le deuil.

她沉浸在悲哀之中。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plongée dans la désolation.

她陷于悲痛之中。

评价该例句:好评差评指正

La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.

第一次在法国由于生病而躺了整整一天。

评价该例句:好评差评指正

Les barres de plongée avant.

酒吧之前,潜水。

评价该例句:好评差评指正

Leur tête est plongée dans les toilettes et la chasse d'eau actionnée.

他们的头被按在马桶力冲掉用水。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de véhicules, de machines, d'équipements de plongée et de mobilier.

损失品包括车辆、潜水家具。

评价该例句:好评差评指正

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承受苦难;他们不能永无止境地忍受冲突的危害。

评价该例句:好评差评指正

Ok ok arrête de me rappeler d'avant, sinon je vais me retrouver plongée dans tous ces souvenirs merveilleux.

好了还是不要沉湎于过去,回忆总是太美好。

评价该例句:好评差评指正

Tout petit village qui tourne uniquement pour les touristes et la plongée, la belle plage n’est pas longue.

整座村庄, 因游客潜水而存在. 沙滩美丽, 但不长.

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que les populations africaines pourront échapper à l'extrême pauvreté dans laquelle elles sont plongées.

只有那样,非洲人民才能避免他们所遭受的极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

Selon son capitaine, à son arrivée à Miami, il devait être transformé en bateau-école de plongée et d'exploration sous-marines.

此外,还报道,该船已离开巴哈马前往迈阿密城;据船长说,该船返回迈阿密后,将变为潜水海底勘探学校。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les défis considérables des dernières années, l'effort humanitaire en Angola a sauvé de nombreuses vies plongées dans la tragédie.

尽管近年来面临的巨挑战,在安哥拉的人道主义努力仍然能够在一场悲剧中拯救许多人的生命。

评价该例句:好评差评指正

S'il en était autrement, une nouvelle plongée dans la violence serait inévitable et le processus de paix marquerait le pas.

这对防止进一步陷入暴力以及促进平进程至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les activités touristiques dans l'Antarctique se développent et se diversifient (camping, escalade, plongée), ce qui pose de nouveaux problèmes de gestion.

南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始的潜水索斗铲进行开采。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carboynyle, carbromal, carbuncle, carburan, carburane, carburant, carburateur, carburation, carbure, carburé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un masque et un tuba. On fait de la plongée sous-marine, avec aussi les bouteilles.

面罩和透气管。我们在海底潜水,还会带氧气瓶。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

De la plongée sous-marine ? Avec les bouteilles ?

水下潜水?用瓶子?

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La bibliothèque était plongée dans les ténèbres.

图书馆内漆黑一片,阴森可怖。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De fines lamelles plongées dans l'huile, avec une touche de sel.

蘸着油的薄片,加点盐。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Il a enfilé ses lunettes de plongée

他戴上潜水镜。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle scruta la pièce plongée dans la pénombre, cherchant à comprendre où elle se trouvait.

她看了看昏暗的房间,努力回想自己现在在哪里。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La deuxième salle était plongée dans une telle obscurité qu'ils ne voyaient plus rien.

第二个房间里一片漆黑,什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.

水肺潜水的极限比这个地方深100米左右,在332米处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: c'est une des meilleures destinations de plongée au monde.

界上最好的潜水胜地之一。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Lorna est plongée dans la décoration qu'elle retouche jusqu'au dernier moment. Il faut que je finalise la déco.

Lorna沉浸在装饰中,她一直在装饰着,直到最后的时刻。我必须确定最后的装饰。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Venez vous asseoir près de la morte, et toute une famille plongée dans le deuil vous sera bien reconnaissante.

请去坐在死者的身边,他们全家人都会感激您的。”

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Non, tu ne pourras pas, car les plongées sont limitées à huit heures, par sécurité.

不,你不能,因为出于安全考虑,潜水时间限制在8小时以内。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La veille elle avait goûté un bonheur inéprouvé ; maintenant elle se trouvait tout à coup plongée dans un malheur atroce.

姑母刚才她还尝到一种未曾体验过的幸福,现在一下子就沉入一种难以忍受的不幸之中。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.

这些温暖而半透明的海水让您在浮潜或潜水旅行中看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous deux arrivèrent enfin devant une cellule plongée dans la pénombre. Saisie par le froid, Theolona s'emmitoufla dans sa cape.

两人最后来到一间阴暗的地堡,寒冷让狄奥伦娜裹紧了斗篷。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A Gili Air vous pourrez faire du snorkeling et de la plongée.

在吉艾尔岛,您可以浮潜和潜水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Impressionnant! Numéro 1: la plongée sous-marine. Comme son nom l'indique, ce sport se déroule sous la surface de l'eau.

令人印象深刻!第一:深海潜水。顾名思义,这项运在水面下进行的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu as la tête plongée dans les problèmes techniques, mais Côte Rouge n’est pas un programme national de défense ordinaire.

你一头钻在技术里,‘红岸’可与其他国防重点项目不同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ma première pensée va aux victimes du fanatisme, à leurs familles plongées dans le chagrin, aux blessés atteints dans leur chair.

我首先想到的那些不幸的遇难者们,以及他们笼罩在悲伤中的家人和伤者们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Non ? - C'est faire de la plongée.

不知道?-潜水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carcan, carcas, carcasse, Carcassonnais, Carcassonne, carcel, carcéral, carcérogène, carcérule, Carcharhinidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接