Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Les branches plient sous le poids des fruits.
树枝被子沉甸甸果实压弯了。
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段文字给他文章增加了分量。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分量是巨大而不容。
Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.
尺寸,重量,规格可随意订购.
Est-ce que le poids du marché de garder la confiance des unités.
是重合同守信用单位。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大人物了。
Est devenue une taille, la force, le poids et la même, conserve toujours l'entreprise.
已经成为一有规模,有实力,重和同,守信用企业。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无形力量。
Poids à la crédibilité des promesses, de la gestion, rapide et efficace des services sociaux.
以重信誉守承诺,,快速、高效服务社会。
À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
到底我在你心中还有多少份量?
Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
为什么总是在等?越等待,我越能感觉到时间重量。
C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。
Shimonoseki poids de thé, théier, et d'autres grands produits!
下关砣茶,等几大茶叶厂产品!
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就是在那里吃饭。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这重量得需要十七年之久。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重压下变形了。
Pour perdre du poids,elle ne dîne pas.
她为了减肥而不吃晚饭 。
Cet argument donne du poids à sa thèse.
这一论证使他论点具有力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而言算是少的。
Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.
哦你好Nico。我来称体重。
Ça « affaiblit le poids de la langue française » .
这削弱了法语的分量。
Je crois qu’il s’agit d’un problème de poids.
我想是个重量问题。
Quel est le poids de ce meuble?
这个家具多重?
En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.
总之,你可以大量的食用这些食物还不用担心长胖。
On va transférer son poids de corps sur la jambe devant.
我们把身体的重量移到前腿上。
On transfert le poids du corps devant.
我们把身体的重量转移到前面。
Paul a envie de perdre du poids, alors il s’est mis au sport.
Paul想,所以他开始做运动了。
Mais attention, en trop grande quantité, il provoque des caries et fait prendre du poids.
可是请注意,摄入过多的糖时,会造成蛀牙,还会让人长胖。
Une lionne seule ne fait pas le poids face à un buffle déchaîné.
面对狂怒的水牛,单只雌狮显得无足轻重。
Au niveau du poids, on compte 455 grammes pour la médaille de bronze.
从重量来看,铜牌的重量为455克。
Ensuite, on inscrit le poids de la boule et la matière dont elle est composée.
之后,在球上印上重量和材质的信息。
Son poids et sa tige le faisaient alors redescendre vers le point de départ.
它自身的重量和活塞杆,又使它重新回到了起点。
Vous n'imaginez pas le poids que vous pouvez avoir.
您无法想象拥有的重量。
Idem avec le 400m nage libre masculin, le lancé de poids, ou le 100m.
同样的情况也出现在男子400米自由泳、铅球投掷和100米短跑中。
Et plus il se dit ça, plus il accepte son poids.
他越是对自己说这句话,就越能接受自己的体重。
Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.
他越能接受自己的体重,别人就越能接受这样的他。
En général, les syndicats en France ont un rôle important, ont beaucoup de poids.
法国工会通常发挥着重要的作用,具有很大的分量。
L’enfant soupira comme si un poids se soulevait de dessus sa poitrine.
孩子叹了一口气,好象压在她胸口上的一块石头拿掉了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释