有奖纠错
| 划词

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

在,所有人都发鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲的居民啊!

评价该例句:好评差评指正

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然石,聘请高级技工进行雕琢。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅的听、礼貌的听和真正注意的听。

评价该例句:好评差评指正

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

你想做得更优雅礼貌,情况也不会有啥实质性改变。

评价该例句:好评差评指正

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂的划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光有礼地与其他政府做交易是不够的;它们同时也不应当允许自己的社会中存在不容忍的温床。

评价该例句:好评差评指正

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词的确意味着正在发展的国家——而不是意味着这些国家的通常情况,只是给相反的情况加上一个礼貌性的词语。

评价该例句:好评差评指正

M. Poli (Brésil) indique que le Gouvernement brésilien a pris en compte les recommandations du Rapporteur spécial dans la réforme de son système judiciaire.

Poli先生(巴西)指出,巴西政府重视特别报告员在巴西司法体系改革方面提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La version plus polie de " faire la gueule" , c'est faire la tête.

比“拉着脸”点的说法“板着脸”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, ça c'est une façon polie de demander au coiffeur de couper encore un peu.

地要求理发师再剪短点。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nous avons été polies, nous avons été correctes.

我们很有我们正确的。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

La dernière étape est de polir la Palme pour la faire briller.

最后抛光棕榈叶,使其发光。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est une grande femme blonde, dévote, hautaine, parfaitement polie, et encore plus insignifiante.

个身材高大的金发女人,虔诚,高傲,周到,然而加没有可取之处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ouailles ; manière polie de dire oies.

“羔羊,猪崽的文雅称号。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hynes crut voir une de ces serveuses très polies des palaces de Tokyo.

这时,在希恩斯的眼中,她像周到京大饭店服务生。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les hommes se levèrent pour répondre par une inclination polie, et les femmes firent une révérence cérémonieuse.

男客都起身还女太太们都深深的福了福。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il imagine notamment deux outils très utiles, l'un pour polir des pierres précieuses, l'autre pour fabriquer des miroirs.

他尤其设想了两种非常有用的工具,种用于抛光宝石,另种用于制作镜子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

'Je veux un café.' Heureusement, en changeant quelques détails, tu peux t'exprimer de manière beaucoup plus polie, courtoise, respectueuse.

“我想要杯咖啡。”幸运的,稍微改变些细节,你就可以加尊敬地表达自己的要求。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ce qui l’embarrassait, c’était une phrase qu’il voulait arranger d’une manière polie, et réellement il ne s’en trouvait pas l’esprit.

他感到难办的,如何想出得体的话这时他真地感到才思枯竭了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le cocher l’enfila sans rien dire, et, gagnant la place d’Espagne en longeant le palais Poli, il s’arrêta devant l’hôtel.

车夫言不发,驱车向那条街驰去,驰过爱斯巴广场和罗斯波丽宫,在旅馆门口停了下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et maintenant, où va-t-on ? demanda-t-elle à Harry d'une voix polie et intéressée, comme s'il s'agissait d'une agréable excursion.

“现在我们该往哪儿走呢?”卢娜彬彬有、饶有兴趣的问哈利,听起来这倒情趣盎然的日游。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa conduite envers MM. de Croisenois, de Luz, etc., parfaitement polie pour la forme, n’était guère moins provocante au fond.

她对德·克鲁瓦泽努瓦、德·吕兹诸先生的态度,表面上彬彬有,内里几乎同样地咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une façon polie de me le dire?

- 这的告诉我吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, elle est polie pour la rendre bien lisse, comme celle-ci.

然后,将其抛光,使其变得非常光滑,就像这个样。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Il parle de manière très polie aux joueurs car il est très poli .

他对球员们说话非常有,因为他非常有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Toutes ces zones, on voit qu'elles sont arrondies, un peu lissées, polies.

我们看到所有这些区域都圆的,有点光滑,抛光

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Il avait conservé sa physionomie calme et polie.

他保持了平静和的面容

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Puis certaines parties sont polies pendant deux jours.

然后某些零件会抛光两天。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端