有奖纠错
| 划词

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

,是中联重科的子公司,质量经历了十多年的市场考验。

评价该例句:好评差评指正

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

、机封

评价该例句:好评差评指正

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

评价该例句:好评差评指正

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体抽取

评价该例句:好评差评指正

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

评价该例句:好评差评指正

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水一个回收大桶之中,取样加以处置。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

评价该例句:好评差评指正

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie peut réduire la pauvreté et prévenir la famine en facilitant les activités génératrices de revenus et la création de microentreprises, tout en fournissant le courant nécessaire pour pomper l'eau, transformer les produits agricoles et moudre les grains ainsi que pour préparer les aliments.

能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食和做饭所用的电力而减轻贫困和防止饥荒。

评价该例句:好评差评指正

À chaque stade de la diffusion gazeuse, l'hexafluorure d'uranium (UF6) est pompé sous pression à travers une membrane de nickel poreuse (installée séquentiellement dans une cascade) et les molécules du gaz contenant de l'uranium 235U, plus légères, traversent plus vite les parois du tube que celles contenant de l'uranium 238U.

在每一个气体扩散级,当高压六氟化铀气体过在级联中顺序安装的多孔镍膜时,其铀-235轻分子气体比铀-238分子的气体更快地通过多孔膜壁。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les établissements urbains à forte densité de population requièrent généralement des réseaux d'assainissement et des installations d'épuration des eaux usées, une option qui entraîne des coûts beaucoup moins élevés dans les établissements à faible densité de population est la mise en place d'installations d'assainissement sur chaque site, telles que des fosses septiques dont les boues sont pompées régulièrement.

高密度城市住区一般需要下水道网络和废水处理设施,而在低密度住区则需要现场环卫设施,如按需移除污泥的化粪池可能是一种选择,费用低很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Du coup... ça va pomper la batterie de l'iPhone !

不过...它会iPhone的电。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je le crois pas, t’as pompé sur Rodin. Bah oui, son Penseur.

我不这觉得,你抄袭了罗丹。没错,你抄袭了他的《》。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil pompait les flaques des dernières averses.

太阳已把最后几次大雨留下的水洼吸干

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il fallait aller pomper l'eau du puits dans la cour, et la porter dans un seau.

必须从院子中的井里打水,并装进桶里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果没有森林往空气中释放多水,雨林不会那多雨。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais le faire en deux fois car les oignons ont déjà pompé l'huile du début.

我会分两次做,因为洋葱从一开始就已经吸油了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.

但是如果没有这多的雨,森林就无法向空气中释放多的水。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知

Le corps se vide de son sang, le cœur n'a plus assez de sang à pomper, donc il s'arrête.

内的血液大量流失,心脏就无法泵送足够的血液,最终停止跳动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mâles, qui ne piquent pas, seules les femelles pompent notre sang, empêcheraient puisqu'ils sont stériles, la multiplication des moustiques.

雄性,不咬人,只有雌性我们的血,这可以阻止蚊子的繁殖,因为它们是不育的。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Continue de pomper l'eau, il faut qu'elle soit bien froide.

继续抽水,水必须足够冷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le maire a donc pris la décision de pomper dans le lac.

因此,市长决定向湖中抽水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les pompiers ont dû pomper l'eau de plusieurs restaurants.

消防员不得不从几家餐馆抽水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

300 l d'eau pompés chaque seconde sous la terre, où 10 hommes sont toujours bloqués.

地下每秒抽出 300 升水,仍有 10 人被困。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous devons pomper chaque goutte d'eau qui tombe sur la ville.

我们必须掉落在城市上的每一滴水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Autorisés par la préfecture, les agriculteurs pompent de l'eau directement dans ce lac.

经县授权,农民将水直接泵入这个湖中。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

AAAH Y'A L'EAU QUI MONTE ! Y'A L'EAU QUI MONTE ! ! POMPEZ ! !

啊,水涨了!有水在上升!!!!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

24 heures sur 24, il tente de pomper l'eau mais le niveau ne baisse pas.

- 一天24小时,他尝试抽水,但水位没有下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A 10h, la Sécurité civile nous aidait pour pomper.

上午10点,民安帮我们抽水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle était jusqu'en haut, parce qu'ils en ont pompé un peu.

她一直在上升,因为他们抽出了一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lorsque Meta va s'installer et pomper l'eau, nous, les agriculteurs, nous en manquerons encore davantage.

- Meta 搬进来抽水时,我们农民会更加念它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端