有奖纠错
| 划词

Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.

对手术指征、手术方法、术后并发症、死亡率及随访等进行详细临床析。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.

我确保他们获得必要的手术后治疗并鼓励他们保持健康的习惯。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.

广泛的地理的环境对术前术后的护理提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.

她关切地注意到,在希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术后并发症,在这方面她询问是否有方案对妇女进行关于自然娩的好处的教育。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.

但是,对于她因缺乏术后护理而受到的严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦创伤及医疗开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刁顽, 刁诈, 刁钻, 刁钻古怪, , 叼骨头, , , 凋败, 凋敝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接