有奖纠错
| 划词

Elle fait un potage dans une marmite.

她用锅熬

评价该例句:好评差评指正

Les vermicelles sont souvent utilisés dans les potages.

粉丝通常用于做面。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais du potage à la betterave comme dîner .

晚饭吃甜

评价该例句:好评差评指正

Il n'a que cent francs pour tout potage.

他总共只有100法郎。

评价该例句:好评差评指正

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

咸了, 她盐放多了。

评价该例句:好评差评指正

Ce potage est froid.

这碗浓冷了。

评价该例句:好评差评指正

Ce potage manque de sel.

不够咸。

评价该例句:好评差评指正

Vousez-vous encore du potage?

您再点好不好?

评价该例句:好评差评指正

Ce potage traditionnel italien est riche en légumes et protéines. Son plus ? Il est prêt en seulement 10 minutes !

这道传统的意大利浓含有大量的和丰富的蛋白质。这道有什么更好的地方?10分钟就可以上桌

评价该例句:好评差评指正

Le gaspacho est le potage traditionnel espagnol.

是一种传统的西班牙浓

评价该例句:好评差评指正

Le gaspacho espagnol contient plus de vitamines qu'un potage de légumes cuits.

西班牙冻比用煮熟做成的含有更多的维生素。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous goûter un peu le potage aux poireaux et aux carottes?

品尝一点韭胡萝卜浓吗?

评价该例句:好评差评指正

29 Comme Jacob faisait cuire un potage, ésaü revint des champs, accablé de fatigue.

29 有一天,雅各熬,以扫从田野回来累昏了。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'il y a aujourd'hui? J'aimerais un potage de legumes pour commencer.

今天有什么好吃的?一份

评价该例句:好评差评指正

Un Consommé est un potage généralement fait à base de fond blanc de volaille, de veau ou de bœuf qui a ensuite été clarifié.

一般情况下,法式清基于用禽类,小牛肉或牛肉熬煮并撇清杂质的白色高

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé après le potage.

他在吃饭开始以后才到。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un potage aux légumes , puis de homard à la vinaigrette, l'omelette, un chou-fleur , et pour finir , du gruyère et des pommes .

一碗, 一盘酸醋沙司鳌虾, 还有炒蛋、花,最后吃干酪和苹果。

评价该例句:好评差评指正

34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.

34 于是雅各将饼和红豆给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。

评价该例句:好评差评指正

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香

评价该例句:好评差评指正

- Il y a des palts avec lesquels on ne doit en principe jamais servir de vins: les mets tres epices, les oeufs, les salades ou les potages, les desserts au chocolat.

有些肴,一定不能配葡萄酒:口味很重的肉类,鸡蛋,色拉或,以巧克力为主原料的甜点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿槽音, 齿侧定心, 齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que diable sentent-ils donc d’extraordinaire dans ce potage ?

“真见鬼,他们从浓里闻到什么特别味道啦?”

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Ouais, ouais ... t'aimes ça le potage hein ? Un bon potage aux couilles pour Seb !

是啊,是啊......你喜欢那吗? Seb

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Elle était dans le potage la semaine dernière.

她上周在喝

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Voyons, est-ce que le potage aux légumes est bon?

蔬菜浓怎么样?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il resterait encore bien assez de besogne pour le lundi, le potage, les pois au lard, l’oie rôtie.

星期一还有许多工作要做呀,肉,小豌豆炖肉,烤鹅;可都是星期一事。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le potage de kangourou fumait sur la table. On le trouva excellent.

袋鼠在桌上冒着热气,他们都认味道很好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Julie, 32 ans, plus question de potages monotone et fini le côté punition.

对于32岁朱莉来说,不再有单调性问题,并且终惩罚性一面。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Au dîner, il y a souvent de la soupe ou du potage qui remplace les hors-d'oeuvre.

晚饭时一般是或浓代替冷盘。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après le potage on offrit du madère ; et tout le monde déjà parlait en même temps.

上过之后,送来马德拉葡萄酒,大家都同时说起话来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les potages sont plus populaires dans les grandes familles parce qu'ils sont plus économiques que les plats de viande.

大家庭中较流行涝,因比肉菜省钱。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Après le potage, arrive le rôti : un poulet, un petit poulet, qui lève les pattes au ciel.

餐前之后,来烤肉:一只小鸡,很小鸡,爪子朝天举着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au potage succédèrent les pécaris, que Pencroff voulut découper lui-même, et dont il servit des portions monstrueuses à chacun des convives.

喝完,接着就是烤小猪,潘克洛夫坚持要亲自下手分割,他给每个客人都敬一大块。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oh ! dit-il, voici un potage qui est engageant !

“啊!啊!”他连叫两声,“真是诱人呀!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, Gervaise servait le potage aux pâtes d’Italie, les invités prenaient leurs cuillers, lorsque Virginie fit remarquer que Coupeau avait encore disparu.

接着热尔维丝送上餐前,宾客们拿起调羹,然而维尔吉妮又注意到古波又不见

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le but c'est voilà que ce soit une sauce et pas un potage.

是做成酱汁而不是浓

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.

整天一直在进行讨论,乘开始吃饭时又重新开始

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et le potage au vermicelle, presque froid, fut mangé très vite, avec des sifflements de lèvres dans les cuillers.

餐前细面丝几乎都凉,大家很快就喝完勺挨着嘴唇,发出滋滋响声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais son grand régal était un certain potage, du vermicelle cuit à l’eau, très épais, où il versait la moitié d’une bouteille d’huile.

他最喜欢吃一种用细面条加许多水煮得很稠,还往里面狠命地加上半瓶豆油。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! pardieu ! dit-il en se levant, vous arrivez à merveille, messieurs, j’en étais justement au potage, et vous allez dîner avec moi.

“哎哟!好极!”他说着站起来,“你们到得真巧,我刚开始喝呢,你们来和我一块用晚餐吧。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maître Coquenard avait mangé son potage, les pattes noires de la poule et le seul os de mouton où il y eût un peu de viande.

科克纳尔先生早就喝完他那份,一对乌黑鸡爪,以及那仅有一丁点肉一根羊骨头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿痕舌, 齿及, 齿荚豆属, 齿胶磷矿, 齿焦, 齿接, 齿鲸, 齿鲸亚目, 齿颈唇面的, 齿颈舌面的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接