有奖纠错
| 划词

L'Office a cherché d'urgence des fonds additionnels pour pouvoir commencer la lecture et le classement électroniques des données afin de parer au risque de destruction des archives par accident ou par pourrissement.

工程处正在急切地寻找额外经费,以便能够开始对这些数据进行电子扫描和归档,确保这些档案不会因为突发事件或自然腐烂而毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal demande instamment aux deux parties de cesser d'échanger des accusations et de s'asseoir à la table de négociations pour trouver un règlement global à ce problème en voie de pourrissement.

尼泊尔敦促双方停指责,坐下来谈判,找到办法全面解决这一长期痛苦的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie s'attaque aux causes profondes du terrorisme, qui comprennent l'occupation étrangère, le pourrissement des différends internationaux, le déni du droit à l'autodétermination, les injustices politiques et économiques et la marginalisation politique et l'aliénation.

《反恐战略》列了恐怖主义的根源,包括外国占领、不断加剧的国际争端、自决权受到剥和经济不公和边缘化及遭到疏远。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'un système dont le pourrissement remonte à si longtemps ne peut être corrigé du jour au lendemain, mais on ne saurait reporter les décisions jusqu'aux négociations budgétaires du simple fait qu'elles auront des incidences financières.

很明显的是,一个恶化已久的制度不可能立刻改善,但是却不能拖到预算谈判时才作出决定,只是因为那些决定会涉及经费问题。

评价该例句:好评差评指正

On cherche également à recueillir de nouvelles informations quantitatives et qualitatives sur certains aspects de la diversité biologique, par exemple sur les principaux habitats, le pourrissement du bois, les arbres qui subsistent dans les coupes de régénération et les caractéristiques des sites, des sols et des paysages.

也正在试图收集与生物多样性有关的新资料,诸如主要生境、腐烂中的木材的数量和质量、再生伐留下的树木、以及改良过的森林环境、土壤和景观记载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人), 爱神木叶状的, 爱神之箭, 爱胜蚓属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Alors, les sacs sont abandonnés, remplis au maximum jusqu'au pourrissement, ou encore mélangés aux sacs jaunes, qui sont gratuits.

因此,这些袋子被丢弃,装满直到腐烂,甚至与免费的黄色袋子混

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Avec le pourrissement du conflit éthiopien, le retour des Talibans et l'insécurité croissante en Afrique subsaharienne.

随着埃塞俄比亚冲突的恶化,塔利班的回归以及撒哈拉以南非地区日益严重的不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors ce mot de corruption, il est vrai qu'on lui donne plusieurs sens, moins moral, mais toujours proche de cette image du pourrissement.

所以腐败这个词, 我们确实给了它几个含义,少了道德,但仍这个腐朽的形象。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Des substances cancérigènes auraient été utilisées pour masquer l’état de pourrissement de la viande. Mais pour les autorités, les consommateurs ne doivent pas s’inquiéter.

据称,致癌物质被用来掩盖肉的腐烂状态。但对于当局来说,消费者不应该担心。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Mauvais drainage des eaux dit... Pourrissement des racines les gars !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语, 爱谈的<俗>, 爱谈自身癖, 爱提反对意见的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接