La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法优先地位。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。
Mon principal grief contre cette organisation est justement la prédominance des procédures sur les résultats.
事实上,我对本机构最大批评是程序重于结果。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司兴起减了大公司主导地位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导地位专业。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方,是某些社会经济因素造成。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大多数社会,俾格米人并不享有同等待。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例老年人群中,妇女明显多于男子。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在之又级商品方一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前提到经济分析在美国竞争制度中突出地位呢?
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平地理差异源于特定区域特定部门优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别原因是决策职位主要由男子担任,而些职位薪水较高。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,令人沮丧。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂是,许多国家普遍冲突并没有使儿童免遭其害。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间流逝,局从殖民统治演变到大公司控制。
La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.
原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。
Ceci n'a rien d'étonnant du fait que l'enseignement a toujours été en Malaisie un domaine à prédominance féminine.
并不奇怪,因为在马来西亚,教师行业一直以妇女为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c’est surtout dans les cas mortels que cette prédominance masculine est significative.
但在死亡男性占比超出女性程度更明显。
La seconde mesure, c’est de revaloriser les métiers dans les secteurs qui sont à forte prédominance féminine.
Jane était vendeuse de légumes dans la région de Narok, à prédominance massaï. Étant kikuyu, elle était identifiée au parti du président Kibaki alors que les Massaï étaient affiliés à son adversaire, Raila Odinga.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释