Maintenant, pour examiner la préfecture de niveau ville dans la province de Hebei concessionnaires.
现在河北省寻地级市。
Elle cherche des fonds pour établir de telles listes dans d'autres préfectures.
它正在寻求金,以便在其他省份从事这项工作。
Ils ont visité des villages nouveaux (imidugudu) dans les préfectures de Kibungo et Umutara.
他们访问了基本古省和乌姆塔拉省新建定居村(伊米杜古杜)。
On a proposé comme exemple la préfecture de Kibungo où les cachots sont relativement vides.
有人建议基邦古可作为一个试点省,因为那里土牢已大部分空了出来。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本四国地区德岛县一家贸易公司。
L'association cherche des fonds pour en faire de même dans d'autres préfectures.
L'ONG Concern Worldwide a construit des cuisines pour huit cachots dans la préfecture de Butare.
非政府组织全球注(Concern Worldwide)在布塔雷省8个土牢建起了餐厅。
En plus de l'aéroport international de Bangui M'poko, le pays dispose d'aérodromes dans chaque préfecture.
除班吉M'poko国际机场以外,全国每个省均有机场。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方公共实体。
L'Institut reçoit sa principale contribution financière de la préfecture d'Hiroshima.
训研所主要金捐款来自广岛县政府。
C’est donc lui qui coordonne le mouvement et gère les relations avec la préfecture de police?
所以也是他负责活动沟通并处理与警察系。”
Un bourg de la préfecture voisine de Nara comptait 400 personnes réfugiées dans des centres d'évacuation.
位于临近NARA区镇上在避难所内躲着400多人。
Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.
瓦卡加省平民正在尽一切努力恢复正常生活。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省行政机授权。
Il coopère étroitement avec les autorités japonaises et notamment celles de la Préfecture de Hyogo.
已在战略秘书处内设立了一个会议单位来协调会议筹备工作。
Plus tard, M. Mori a été transféré au siège de la préfecture de Miyagi, à Sendai.
随后,Mori先生被转押至设在Sendai市Miyagi县警署总部。
En Guinée, le Représentant spécial a visité le camp de réfugiés de Massakoundou (préfecture de Kissidougou).
在几内亚,特别代表访问了基希杜古县马萨孔杜难民营。
Les Zaraguinas continuent d'opérer en toute impunité dans les préfectures d'Ouham, d'Ouham-Pendé et de Nana-Grebizi.
在瓦姆省、瓦姆-彭代省和纳纳-格里比齐省,zaranguinas依然不受惩罚。
La situation humanitaire prévalant dans les préfectures de la Vakaga et de la Haute Kotto fait l'objet d'évaluation.
对瓦卡加省和上科托省人道主义状况进行评价。
En 2003, elles n étaient pas plus de 100, selon les estimations des services de la préfecture de police.
根据警方估计,2003年人数还不超过100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois ma journée de poissarde à la préfecture.
“我替市政府当一天骂街。”
À la préfecture de police de Paris.
“向巴黎署揭发。”
Marius, quoique obligé de ce côté-là à une grande réserve, poussa ses recherches jusqu’à la préfecture de police.
虽然马吕斯这方必须十分审慎,但他已把他追查扩大到署去了。
15.000 personnes selon la préfecture, 500.000 selon d'autres sources.
察局给出总人数数据是15000人,而其他消息来源表明是500000人。
La préfecture, c'est ce qui gère l'administration du département et de la région.
省政府负责管理省和大区行政。
Donc j'avais mon bar, le bar Pierre qui était juste en face de la préfecture.
这个酒吧,Pierre酒吧是察局。
Il avait reçu de la préfecture un bulletin de renseignements en blanc qu'on le priait de remplir exactement.
他收到省政府一张空调查表,请他确切填写。
Le bénévole : C'est votre récépissé de la préfecture... c'est important !
这是察局开收据,很重要!
Au dîner de la préfecture, une jeune fille, justement célèbre, avait récité le poème de la Madeleine.
省府宴会上,一位小有名气年轻姑娘朗诵过一首歌颂玛大肋拉诗。
Le lendemain, grâce à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.
翌日,由于里厄提出被认为是不得体坚决要求,省政府召开了卫生委员会会议。
Après quelques jours de réflexion, la préfecture répondit par l'affirmative.
省府经过几天考虑,作出了肯定回答。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除了察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。
Mais, dit l’envoyé de la préfecture, vous ne prenez pas le chemin de le tuer, ce me semble.
“但是,”那位密使说,“据我看来,您似乎不能杀死他呀。”
Enfin, il annonça qu'il irait lui-même à la Préfecture prendre des informations, et les apporterait dimanche prochain, entre onze heures et minuit.
最后他讲,他要亲自去州长衙门打听一下消息,下一个星期天,十一点到半夜之间,他带消息来。
Dans la période qui nous occupe, la séparation des fosses existait et la préfecture y tenait beaucoup.
我们谈到那段时间,分葬墓穴还存,而且省府非常坚持这一点。
Mais la préfecture et la municipalité commençaient à s'interroger.
不过省政府和市政府已开始考虑问题了。
Bernard Rieux prit Castel dans sa voiture pour gagner la préfecture.
贝尔纳·里厄用车接卡斯特尔去省府。
Un jour, en allant prendre un passeport à la préfecture, je vis dans une des rues adjacentes une fille que deux gendarmes emmenaient.
一天,我去察局领取护照时候,瞥见邻街有两个察要押走一个姑娘。
J'ai appris que la préfecture envisage une sorte de service civil pour obliger les hommes valides à participer au sauvetage général.
" 我获悉省府考虑组建一种民间服务机构,规定健康人都要参加普遍救护工作。"
Il y avait à neuf heures plus de huit cents personnes arrêtées ; la préfecture de police était encombrée, la Conciergerie encombrée, la Force encombrée.
九点钟已经逮捕了八百人,署监狱人满,刑部监狱人满,拉弗尔斯监狱人满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释