Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏见在您脑袋里扎根的?
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
偏见是愚人的道理。
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成见。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的偏见。
Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.
极端分子通常诋毁其他宗教文化,散播偏见仇恨。
L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.
教育是防止偏见的极为重要的手段。
Nous n'avons pas de préjugés ni à l'égard des femmes ni à l'égard des hommes.
我们对女性男性均不抱任何偏见。
L'ignorance ou les préjugés concernant d'autres religions sont également la cause de ces différends.
对其他宗教的无知偏见也是这些分歧产生的原。
Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.
制订政策时采用的是中性词。
Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.
重新制订的刑法条款使用了中性词语。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不偏不倚地、毫无偏见地行事。
Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.
尽管如此,偏见、种族主义不平等仍然存在。
Il nous rappelle les dangers inhérents à toute forme de préjugé ou de discrimination.
它让我们看到任何形式的偏见歧视所固有的危险。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有偏见;偏见是后天形成的。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项”大大提高了媒体对性别角色定型的敏感度。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与偏见这些现象可以更加深入地得到讨论。
Toutefois, des préjugés sexistes continuent à persister.
然而,性别偏见常常阻挠妇女行使自己的权利。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除偏见没有纳入苏里南的立法。
Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正带有偏见的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
偏见便是盗贼,恶习便是杀人犯。
Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?
唉,为什么当时不听从社会成见呢?
Il faut vraiment faire attention aux idées reçues et aux préjugés qu'on pourrait avoir.
们必须非常小心那些可能存在为主想法和偏见。
« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »
“如何消偏见?”
Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.
此外,患者通常会承受偏见。
Ils subissent toujours les préjugés sur les Ossis, les ex-Allemands de l'Est.
他们仍然对奥西人、前东德人有偏见。
D'après Sebastian, j'ai la tête pleine de préjugés.
根据塞巴斯蒂安说法,脑子里充满了成见。
Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.
她是因其贵族偏见而如此知名德·肖纳老公爵女儿。
Probablement parce qu'il sait que tous les deux, à notre façon, nous combattons les préjugés.
很可能是因为它知道们两个都在以各自方式战胜偏见。
Et ça peut donc désamorcer les idées simplistes et les préjugés.
而这可以因此单笼统观点和偏见。
Qui aurait envie de prêter le flanc à de tels préjugés ?
谁愿意承认那样歧视?
– N'allez pas penser que j'ai des préjugés !
“你可别以为有偏见!”
Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.
他曾经证明,大家谴责高利贷成见是荒谬。”
Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.
“倒认为可能是你怀有偏见,康奈利。”
Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.
但们世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、偏见和战争。
Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.
当他到这个小村庄时,他所抱有偏见似乎得到了证实,因为整天下雨。
Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.
然而,不幸是,社会建立与不平等之上,某些偏见无视法律,继续存在。
Un préjugé, c'est une idée qu'on a quand on juge quelqu'un ou quelque chose avant de le connaître.
偏见,就是们在了解某人或某事之前就对其进行判断想法。
Alors aujourd'hui pour vous les Roses, je vais rétablir la vérité sur quelques préjugés qui me font frémir.
所以今天,姐妹们,想要澄清几条困扰很久偏见。
Tout au plus, les sent-on céder aux passions religieuses du milieu et aux préjugés de l'esprit de corps.
从最坏方面来说,他们屈服于自己圈内人宗教狂热与团体精神(esprit de corps)所带来偏见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释