On peut panacher les fleurs par un procédé de culture.
可以用栽培方法使花朵呈色。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的生产工序及检验手段。
Ce procédé technologique tend à se généraliser.
这种工艺操作将逐渐推广起来。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子细细地滤一遍。
Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品进行分析。
L'étude portait exclusivement sur les procédés administratifs.
本项目完全侧重于行政过程。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
Business couvre circuit de fabrication et de procédé de soudage, le patch composants ventes.
业务涵盖电路板制造及接加工,贴片元器件销售。
On distingue trois procédés différents pour la production de chlore-alcali.
氯碱生产有三种不同的生产流程。
Les émissions provenant d'autres procédés ont été peu abordées.
其他与工序有关的排放量没有少注意。
B.2 Tuyères spécialement conçues pour les procédés visés par l'article 6.E.3.
B.2. 为6.E.3.所指之制程而专门设计之喷嘴。
La conversion d'UF6 en UO2 peut être réalisée par trois procédés différents.
从六氟铀二氧铀的转,可用三种方法来实现。
Il a dit qu'il s'agissait là des procédés idylliques d'accumulation primitive.
他说这些现象是原始积累阶段特有的田园诗式的过程。
Elle exige que toute mesure visant à en réglementer les procédés soit soigneusement considérée.
这意味着必须十分谨慎地考虑任何管制此种技术的正式步骤。
Il convient de noter que la législation nationale pertinente est applicable à ces procédés.
已注意,有关的国家法规可适用于这些作业。
Malheureusement, on constate que certains ont recours à pareils procédés pour poursuivre des visées hostiles.
遗憾的是,已有国家玩弄这种手段来推行敌对政策。
Les experts allemands ont procédé à un millier d'analyses d'échantillons centrées sur ces graines germées.
德国专家们对芽菜进行一千次重点样品分析。
13) En apparence, tout, si ce n'est leur objet, distingue ces procédés des réserves.
(13) 看来,除其宗旨以外,任何方面都显示这些程序与保留不同。
Il y a toujours des gens méprisables qui untilisent quelques procédés méprisables
总有一些卑劣的人使用一些卑劣的手段。
C'est un procédé du même type.
这是同一种方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它是明日的真理,它采用了战争的方式,这是昨日使用的手段。
Eh bien, appliquons mon procédé au document en question ! »
“好吧,我们现在把这方法应用到有关文件上去吧。”
A la fin du XVIIIe siècle, Nicolas Appert, confiseur, expérimente différents procédés de cuisson.
在十八世纪末期,尼古拉斯·阿佩特,尝试了不同的加工方法。
Tonnerre de Dieu ! c’est y mettre des procédés, se dit-il.
“天哪!这就叫做略施小技,”他说。
Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为了拉到大合同,有人使用了些不正当手段。
Son procédé est-il celui d’un ennemi ?
“可他这个举动很难说是出于意的呀。”
Alors évidemment, le procédé fonctionne dans une certaine mesure.
因此,很明显,该过程在某种程度上有效。
Le daguerréotype est l'un des tous premiers procédés photographiques.
达盖尔银版摄影是早期摄影。
C'est un petit peu le procédé d'une lasagne.
这有点像是千层面的做法。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
这个方法彻底改变了生活中家庭和集体的饮食。
Son procédé de ce matin est noble, pensa le marquis, et moi je l’ennoblis.
“他今天早晨的态度是高贵的,”侯爵想,“而我要让他成为贵族。”
Et puis, un certain nombre de composés sont toxiques, les procédés de raffinage sont complexes.
另外,草中有许多有害成分,加工过程也很复杂。
C’était le procédé employé, sans doute, par Tubal-Caïn et les premiers métallurgistes du monde habité.
毫无疑问,这是土八-该隐以及世界上最早的冶金学家所采用的办法。
– N'y a-t-il pas d'autres procédés d'analyse qui nous permettraient d'en apprendre plus ?
“就没有其他的研究方法能让我们更加了解这个东西吗?”
Cependant, c’est un procédé très-simple et très-usité dans les îles du Pacifique.
“嘿,这太简单了,太平洋海岛上的土人常用这个办法。”
En effet, ses concepteurs pensent que leur procédé pourrait contribuer à l’autodestruction de certaines cellules cancéreuses.
实际上,产品的设计师们认为可能可以让产品有助于某些癌细胞的毁。
Bingo ! Ce simplissime procédé de pollinisation manuelle se répand comme une traînée de poudre chez les planteurs voisins.
中奖了!这种极其简单的人工授粉过程像野火样在邻近的种植者中蔓延。
Mais il faut anticiper un peu sur la suite des événements pour rapporter les derniers procédés auxquels il fallut recourir.
然而,必须将后来发生的事情稍稍提前,才能报道当局不得不采取的最后手段。
Le procédé consiste à mélanger, fondre et extruder les matières premières qui se trouvent ici à l’étage.
操作方法在于混合,融化以及拉伸这楼上的原材料。
C'est juste un procédé de cuisson qui va permettre de fixer la couleur et potentiellement les vitamines des légumes
而是种烹饪方式,它可以修复蔬菜的颜色以及维生素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释