有奖纠错
| 划词

Le cycle d'allocation demeure annuel, conformément au volume de ressources programmables calculé suivant cette formule.

依照根据该公式计算可规划水平,经常源分配周期始终是一年。

评价该例句:好评差评指正

Japon principalement engagés dans Izumi (IDEC), de produits industriels: des relais, des interrupteurs, boutons, programmables, l'écran tactile.

主要经营日本和泉(IDEC)工业产品:继电器、开关按钮、可编程控制器、触摸屏。

评价该例句:好评差评指正

Les régions géographiques reçoivent 80 % des ressources programmables de base, les 20 % restants allant aux autres catégories de programmes.

地理区域占核心80%,其他类别占这些20%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la réserve opérationnelle, de la réserve pour les locaux hors siège et du solde des fonds programmables.

业务准备金、外地住房准备金和可用于基金结余。

评价该例句:好评差评指正

Sur la portion de 6 % du budget ordinaire et d'autres fonds programmables alloués, environ 66 % ont été consacrés à cette région.

经常预算中有6%金以及其他金中有大约66%分配了非洲。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du caractère limité des ressources programmables, le PNUD devait se montrer très sélectif et concentrer son action sur quelques activités.

考虑到源有限,开发计划署须要极为谨慎选择,并且专注于数量有限介入行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il leur faut disposer d'une main-d'œuvre polyvalente, de machines programmables à usages multiples et d'une organisation souple au niveau de l'atelier.

这种灵活生产体制先决条件是:拥有多种工人、可以编写程序多功机器以及灵活车间组织。

评价该例句:好评差评指正

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”术并有用户可编程通道化或加密编码无线电设备。

评价该例句:好评差评指正

Rassembler des études et des cartes concernant les terres, en extraire toutes les données possibles avant de les mettre sous une forme programmable.

收集与土地有关研究和地图,从中获取可用数据,并将这些数据制成可编程形式。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que les techniques et la modélisation statistiques et mathématiques aboutiraient à la cartographie programmable et à d'autres innovations et changements.

有人指出,数学和统计术和造型法将导致明智制图和其他创新与发展。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des ressources ordinaires programmables est purement indicatif puisque calculé sur la base de projections concernant les ressources ordinaires qui seront disponibles pour l'année considérée.

可列入年度经常源水平是暂定性质,因为它们是基于对当年可用经常预测。

评价该例句:好评差评指正

En raison de cet excédent et d'autres variations des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires est passé de 48,6 à 65,6 millions de dollars.

由于这一原因以及其他准备金变动情况,经常源项下可用于基金结余从4 860万美元增加到6 560万美元。

评价该例句:好评差评指正

La prolongation de la période de grâce a eu un impact sur le montant des ressources ordinaires programmables au titre des rubriques 1.1.1 et 1.1.2 du MCARB.

宽限期延长对TRAC 1.1.1和1.1.2下拟定可用经常金产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

En raison de cet excédent et d'autres variations des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires est passé de 20 à 48,6 millions de dollars.

由于这一原因以及其他准备金变动情况,经常源项下可用于基金结余从2 000万美元增加到4 860万美元。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas du budget d'appui biennal, qui est prioritaire pour l'affectation des ressources générales disponibles, les composantes concernées viennent en deuxième position s'agissant des ressources programmables.

两年期支助预算有权首先动用现有经常源,同样,受影响构成部分有权优先将其余现有源用于拟定。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce déficit et d'autres mouvements des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires s'est trouvé ramené de 39,9 millions de dollars à 20 millions de dollars.

由于这一原因以及其他准备金变动情况,经常源项下可用于基金结余从3 990万美元减少到2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

La part annuelle des ressources MCARB-1 et MCARB-2, en sus du montant des ressources programmables de base de 450 millions de dollars, s'établissait à 78,8 %, soit 78,8 millions de dollars.

在超过4.5亿美元拟订基数数额中,TRAC-1和TRAC-2年度份额是78.8%,即7 880万美元。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, compte tenu de l'insuffisance des fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et conçues comme des capitaux d'amorçage permettant de mobiliser des fonds additionnels.

在这面,考虑到可自由规划金数量有限,所以将出于战略考虑而将其作为初始金使用,以促进调集更多源。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, compte tenu de l'insuffisance de ces fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et conçues comme des capitaux d'amorçage permettant de mobiliser des fonds supplémentaires.

将把源用于拟订全面成套综合术合作服务,考虑到可自由规划金数量有限,将出于战略考虑而把其作为创办金使用,以鼓励调集更多源。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait être actionné en chiffrant un code, ou être déclenché par une carte à piste magnétique, une carte à bornes, une carte télélisible, ou encore une carte à puce programmable.

这一系统可采用指定密码、划刷或接触卡、感应卡或程序智卡控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite, barigoule, baril,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Totem

Celui-là est un modèle de luxe, électronique, programmable, très très pratique.

奢华版的,电子的,可以设定程序,特别特别实用。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les xénobots constituent par ailleurs du matériau vivant, biodégradable et programmable, idéal pour de la médecine régénérative comme la création de prothèses.

Xenobots 也活的、可生物解的和可编程的材料,再生医学的理想选择,例如制作假肢。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un chauffage central existe des thermostats d'ambiance programmable qui assure la régulation de la température et la programmation en fonction des jours et des heures.

中央供暖系有可编程的房间温控器,可以根据天数和时间来调节温度和程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn, Barnabé, barnabite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接