有奖纠错
| 划词

Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !

,将促进某些激素的分泌,从而保你的免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保或处罚都是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远的爱你,你!

评价该例句:好评差评指正

Les gens protègent ce qu'ils aiment, et toi, que veux-tu protéger?

人们保他们旳所爱,你呢,保啥?

评价该例句:好评差评指正

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。

评价该例句:好评差评指正

Particulièrement intéressants sont ceux qui protègent les femmes et les enfants.

有关妇女儿童的保障和条款尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家安保公司提的服务很好地保了企业权益。

评价该例句:好评差评指正

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les seuls qui sont de leur côté, qui les protègent.

卢旺达部队是站在他们一边、保他们的人。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'observer que la loi protège également les employées de maison.

她指出,该法律还保在家庭里工作的女仆。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, c'est la police provinciale qui protège les sites d'inscription.

,由各省的警察负责保选举站点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.

不过,应该谨慎小心,不要忽略保这些人员的现行法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Car il apparaît aujourd'hui que le travail ne protège pas toujours de la pauvreté.

这是因为,如今的工作似乎并不能始终保证当事人免受贫穷的折磨。

评价该例句:好评差评指正

Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.

在输出轴唇密封保对入水的影响。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.

已经为保儿童权利建立了一套牢固的立法制度。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望委员会保他们。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conventions internationales qui protègent la propriété intellectuelle adoptent généralement le principe de territorialité.

不过,保知识产权的国际公约通常采用属地原则。

评价该例句:好评差评指正

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种保强者、谴责弱者的法律新秩序。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un cadre législatif complet qui protège tous les citoyens contre la discrimination.

已经有一个全面的立法框架来保所有公民不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'accord n'est pas approuvé s'il ne protège pas les intérêts de l'enfant.

如果协议不符合未成年子女的利益,则应拒绝认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的, 被保护者, 被保全的, 被保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.

大猩猩们保护着它们翅膀。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le couvercle qui protège ces trésors s’appelle le « gatemeri » .

保护这些宝藏盖子被称为“gatemeri”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Quant à son fourreau, il le protège de toutes les blessures.

至于它剑鞘,可以保护他免受一切伤害。

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.

保护我们臭氧层遭到威胁,气候紊乱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui fait que certains commencent à penser que la justice protège la police.

这使得有些人开始认为法律保护警察。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une matière plastique résistante qui protège l'intérieur du ballon et surtout l'imperméabilise.

聚氨酯是一种耐磨塑料,用以保护球,尤其是防水。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On se disait qu’en fait, on ne protège que ce qu’on connaît.

人们觉得只保护我们所了解事物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous avez des accessoires, des bijoux ? Oui, j'ai des bijoux qui me protègent.

那你有没有带什么配饰,比如珠宝?是,我有一些起到保护作用首饰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Les œufs des uns et des autres possèdent une membrane amniotique qui protège l'embryon.

它们蛋都有一层羊膜,保护胚胎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une muraille de 7 kilomètres qui protège la berge des grosses vagues.

这是一堵7公里长墙,抵挡着岸边浪涛。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce que ça protège aussi de vos jacasseries incessantes ?

这也能防止你喋喋不休地唠叨吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5 : La bière protège contre les coups de froid.

啤酒可以防寒。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En particulier, les plantes des milieux chauds et secs qui protègent ainsi leur réserve en eau.

特别是在炎热和干燥环境中,植物身上刺能保护其水分储备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

C'est le même phénomène qui protège les passagers des avions quand ils traversent une zone orageuse.

当乘客坐飞机穿越雷区时,这种现象也会保护他们。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est une leçon de vie qui m'avait fait tant grandir qu'elle me protège aujourd'hui.

这是人生中一课,曾让我长大,也在今天保护了我。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour entraîner ton système immunitaire, qui protège ton corps contre les maladies, à combattre l'ennemi.

这是为了训练你免疫系统,疾病系统保护你身体,帮助你身体抵抗病魔。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Les soldats du château se protègent derrière.

城堡里士兵躲在炮眼后面来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.

它由保护脊髓骨头组成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les bons esprits me protègent et me guident.

鬼魂会保护我,给我指引。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais le vaccin ne protège pas à 100 %.

但疫苗并不能100%提供保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的, 被收买的人, 被收养的, 被收养的/养子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接