有奖纠错
| 划词

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。

评价该例句:好评差评指正

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要谨慎

评价该例句:好评差评指正

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

评价该例句:好评差评指正

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

评价该例句:好评差评指正

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”

评价该例句:好评差评指正

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,信经营,稳健手法,精益求精,

评价该例句:好评差评指正

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前仍采取保留态度

评价该例句:好评差评指正

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

评价该例句:好评差评指正

La politique budgétaire du Gouvernement demeure prudente.

的财策仍谨慎

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième raison d'être prudent tient à l'économie politique.

第二个警示涉及治经济学。

评价该例句:好评差评指正

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

制定一项全策纲要,这是可以理解的,也是谨慎的。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, je peux attribuer cette histoire de paix au caractère prudent du peuple andorran.

毫不奇怪,我可以把出色的和平记录归因于安道尔人民的谨慎性。

评价该例句:好评差评指正

Tout bien considéré, un optimisme prudent est de mise.

总体而言,我们有理由感到谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'Illex, il a été recommandé d'adopter une approche prudente.

就Illex而言,双方同意建议保持预防措施

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。

评价该例句:好评差评指正

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'orateur préconise une approche prudente.

代表团提倡采取审慎的方式。

评价该例句:好评差评指正

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est pour ça qu’on vous conseille d’être prudents avec le mot «excité» .

因此,老师建议你们谨慎使用excité。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il y a du verglas; par conséquent, il faut être prudent.

地面上有薄冰,所以们要小心点走路

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces reporters sont courageux, mais très prudents.

这些记者很勇敢,但也很小心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le plus prudent était de se retirer ; mais ce parti fit horreur à Julien.

谨慎的是后退,可是这个主意让于连感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Toutefois, je pense qu’il faut être prudent dans ce domaine.

然而,们必须慎重对待这个领域。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La prison avait rendu Edmond prudent, et il aurait bien voulu ne rien risquer.

监狱生活已使唐太斯变得谨慎小心他很希望冒险。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle l'est certainement pour les personnes sages et prudentes.

明智和谨慎的人当然具有耐心

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant Hans ne jugea pas prudent de passer la nuit sur les flancs du cône.

汉恩斯的边缘上过夜是聪明的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

这个办法很谨慎但也能消除所有的危险。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut être prudent pour poser un piège.

设陷阱时要小心

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous êtes autorisé à traverser le parc par vous-même, mais vous devrez être prudent.

您可以自己公园里散步,但必须要小心

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

但仍然要非常小心

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Hebert fit asseoir Lisa à ses côtés et reprit le micro. « Soyez prudents. »

艾伯特教授让丽莎坐了他的身边,再次拿起了话筒。“请注意安全

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enfin, rien ne l’empêchait d’être prudent et de prendre ses précautions.

总之,并没有什么妨碍他谨慎行事,处处小心。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.

们要小心那些向们传递科学新闻的人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne sais pas si c'est prudent, répondit lentement Hermione. Harry vit qu'elle le regardait.

知道。”赫敏慢慢地说,哈利看到她向自己瞥了一眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Prudente, elle regarda tout autour d'elle dans la console de contrôle.

警觉地四下看看。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sois tout de même plus prudente, tu dois comprendre ce que cela signifie.

“还是慎重些吧你想清楚这意味着什么。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était extrêmement prudent dès qu'était abordé le sujet de la localisation des mondes humains.

可见对于人类世界的位置,他是极其谨慎的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, cette fois, il faut vraiment que tu sois prudent.

哦,哈利… … 你一定要多加小心啊,要非常小心啊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端