有奖纠错
| 划词

1.Le réexamen de l'histoire et de la préhistoire humaines d'un point de vue écologique révèle des schémas de dégradation de l'environnement provoquée par l'homme.

1.从生态度审视人类历史和史前历史,现人类造成的环境退化。

评价该例句:好评差评指正

2.Un réexamen de l'histoire et de la préhistoire humaines d'un point de vue écologique révèle certains processus de dégradation de l'environnement provoquée par l'homme.

2.从生态的度重新回顾人类历史和史前历史有一些人类造成环境退化的模式。

评价该例句:好评差评指正

3.Dès les plus anciennes époques de la préhistoire et la plus haute antiquité, le Rocher de Monaco et le port naturel servent de refuge aux populations primitives puis à des navigateurs venant d'Orient.

3.从史前时期和远古时期起,摩纳哥岩石及其自然港湾就是原始居民的避难所,后来是来自东方的航海者的避难所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique, ulmiste, ulnaire, ulotomie, ulrichite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

1.L'aventure humaine en Ardèche a commencé très tôt, dès la préhistoire.

阿尔代什省人类冒险活动很早就开始了,自史前时期就开始。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

2.Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.

感谢你来到这里,深入了解我们遥远史前史。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

3." la chapelle Sixtine de la préhistoire" .

“史前西斯廷教堂”。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Conclusion : on n'a aucune preuve que l'humain nageait à la Préhistoire.

没有证据表明史前时期人类会游泳。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

5.Cette jeune scientifique est spécialiste de la tracéologie à l'époque de la préhistoire.

这名年轻科学家是史前历史时期微痕研究方面专家。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

6.35 000 objets et ouvres d'art sont exposés au Louvre, de la préhistoire au 21e siècle.

35000件艺术作在卢浮宫展览,从史前时代到21世纪。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

7.Dès la préhistoire, on note la présence d'œufs décorés dans diverses cultures, comme par exemple en Ukraine.

从史前开始,我们注意到在不同文化存在装饰了蛋,例如在乌克兰。

「法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Cette disposition serait une sorte de réflexe atavique, dont l’origine remonterait à la lointaine époque de la Préhistoire.

这种机制是一种返祖性反射,其起源可追溯到遥远史前时代。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

9.Kwamé : (aparté) The desert? Préhistoire ? Euh… le centre de Gorom-Gorom !

(旁白)沙漠?史前?呃...戈罗姆-戈罗姆!

「破碎护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
动物世界

10.Au cœur de la préhistoire, dans une plaine de la Mongolie, un vélociraptor se poste sur une petite butte.

在史前时代期,一只迅猛龙呆在小山丘上。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

11.Clément : Oui, la préhistoire… ici, ce n’était pas le désert, c’était tout vert.

,在史前......这里不是沙漠,全是绿色。

「破碎护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

12.Le sel, lui, est exploité en Turquie depuis la Préhistoire.

自史前时代以来,土耳其就开始开采盐。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

13.C'est sûr qu'à la préhistoire, c'était du sport de trouver à manger.

当然,在史前时代,寻找食物是一项运动。机翻

「CCTV 艺术人生之博物馆一分钟」评价该例句:好评差评指正
你问我答

14.Certains scientifiques pensent que des hommes de la préhistoire ont retrouvé des restes de dinosaures un peu partout dans le monde.

一些科学家认为,史前人类发现恐龙遗骸遍布世界各地。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Car si la chasse à l'arc est une pratique apparue à la Préhistoire, elle avait été délaissé avec l'arrivée des armes à feu.

尽管弓箭狩猎可以追溯到史前时代,但随着火器出现,弓箭狩猎被忽视了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

16.La cavité offre un abri naturel pour ces voyageurs de la Préhistoire.

该洞穴为这些史前旅行者提供了天然庇护所。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l’apparition des Celtes.

但事实上,糙石巨柱源自史前社会,公元前6000年到3000年之前,也就是在卡尔特人到来好几千年之前。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

18.Cette cité de la préhistoire n'est pas un musée comme les autres.

这座史前城市不像其他城市那样是一座博物馆。机翻

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l'apparition des Celtes.

但实际上,巨石可以追溯到史前时期,公元前 6000 到 3000 年,或者凯尔特人出现之前几千年。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

20.En réalité, tous les progrès actuels de l’histoire et de la préhistoire confirment que la nature naturelle est une dure marâtre pour l’humanité.

事实上,目前所有历史和史前研究进展都证实,原始自然对于人类来说是一种痛苦折磨。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultimo, ultra, ultra-, ultrabasique, ultrabasite, ultracentrfugeuse, ultracentrifugation, ultracentrifuge, ultracentrifugeuse, ultrachic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接