有奖纠错
| 划词

Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

是谁让这些偏见在您脑袋里扎根的?

评价该例句:好评差评指正

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人的偏见够

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés sont la raison des sots.

偏见是愚人的道理。

评价该例句:好评差评指正

Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.

我觉得您已超

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.

我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的傲慢和偏见

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.

极端分子通常诋毁其他宗教和文化,散播偏见和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育是防止偏见的极为重要的手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas de préjugés ni à l'égard des femmes ni à l'égard des hommes.

我们对女性和男性均不抱任何偏见

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance ou les préjugés concernant d'autres religions sont également la cause de ces différends.

对其他宗教的无知和偏见也是这些分歧产生的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.

目前制订政策时采的是中性词。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条中性词语。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.

安全理事会受权不偏不倚地、毫无偏见地行事。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见、种族主义和不平等仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il nous rappelle les dangers inhérents à toute forme de préjugé ou de discrimination.

它让我们看到任何形式的偏见和歧视所固有的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有偏见偏见是后天形的。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高媒体对性别角色定型的敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.

在这一模式中,诸如陈规定型观念与偏见这些现象可以更加深入地得到讨论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des préjugés sexistes continuent à persister.

然而,性别偏见常常阻挠妇女行自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.

消除偏见没有纳入苏里南的立法。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.

偏见便是盗贼,恶习便是杀人犯。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?

唉,为什么当时不听从社会的成见呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il faut vraiment faire attention aux idées reçues et aux préjugés qu'on pourrait avoir.

必须非常小心那些可能存在的先入为主的想法和偏见

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »

“如何消除偏见?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.

此外,患者通常会承受偏见

评价该例句:好评差评指正
历史人

Ils subissent toujours les préjugés sur les Ossis, les ex-Allemands de l'Est.

仍然对奥西人、前东德人有偏见

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

D'après Sebastian, j'ai la tête pleine de préjugés.

根据塞巴斯蒂安的说法,的脑子里充满了成见

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.

她是因其贵族偏见而如此知名的德·公爵的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Probablement parce qu'il sait que tous les deux, à notre façon, nous combattons les préjugés.

很可能是因为它知道两个都在以各自的方式战胜偏见

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et ça peut donc désamorcer les idées simplistes et les préjugés.

而这可以因此去除简单笼统的观点和偏见

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qui aurait envie de prêter le flanc à de tels préjugés ?

谁愿意承认那样的歧视

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– N'allez pas penser que j'ai des préjugés !

“你可别以为偏见!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.

曾经证明,大家谴责高利贷的成见是荒谬的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.

倒认为可能是你怀有偏见康奈利。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.

的世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、偏见和战争。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.

到这个小村庄时,所抱有的偏见似乎得到了证实,因为整天下雨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.

然而,不幸的是,社会建立与不平等之上,某些偏见无视法律,继续存在。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un préjugé, c'est une idée qu'on a quand on juge quelqu'un ou quelque chose avant de le connaître.

偏见就是在了解某人或某事之前就对其进行判断的想法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors aujourd'hui pour vous les Roses, je vais rétablir la vérité sur quelques préjugés qui me font frémir.

所以今天,姐妹想要澄清几条困扰很久的偏见

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Tout au plus, les sent-on céder aux passions religieuses du milieu et aux préjugés de l'esprit de corps.

从最坏的方面来说,屈服于自己圈内人的宗教狂热与团体精神(esprit de corps)所带来的偏见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端