有奖纠错
| 划词

1.De ce fait, le Fonds a dû effectuer des prélèvements sur ses réserves.

1.因此,人口基金需要动用其储备金。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

2.它通过部门范围内的征税获取

评价该例句:好评差评指正

3.Il serait donc justifié d'opérer un prélèvement important sur les fonds des missions.

3.因此,此时从维和费中转大量金是适当。

评价该例句:好评差评指正

4.Le plan d'échantillonnage doit couvrir la question de la documentation relative aux prélèvements.

4.取样计划必须涉及样品的文件记录问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces dépenses étaient initialement financées par prélèvement sur le budget ordinaire de l'ONU.

5.总计划最初金来自联合国预算批款。

评价该例句:好评差评指正

6.Le budget net, après déduction des recouvrements, était financé par prélèvement sur les ressources ordinaires.

6.减去回收费用之后的净额预算,由款。

评价该例句:好评差评指正

7.Les activités relatives aux garanties sont, elles, toutefois, financées par prélèvement sur le budget ordinaire.

7.然而,保障监督动的金却来自预算。

评价该例句:好评差评指正

8.Le recueil d'échantillons représentatifs est cependant un enjeu crucial lors du prélèvement de déchets.

8.然而,获得具有代表的取样正是废物取样工作的关键目标。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle y note en outre les méthodes d'échantillonnage utilisées par l'équipe chargée des prélèvements.

9.此外,还要保持一个取样组已使用的取样方法记录。

评价该例句:好评差评指正

10.Les investissements dans ce secteur sont donc généralement financés par prélèvement sur les ressources publiques.

10.b 其结果是,对社会部门的投总是通过预算款由公共金提供。

评价该例句:好评差评指正

11.On s'oppose généralement au prélèvement de taux d'intérêt élevés sur les prêts consentis aux pauvres.

11.人们通反对对穷人的贷款收取较高的利率。

评价该例句:好评差评指正

12.Une ordonnance du Ministère ayant les Finances dans ses attributions pourra préciser les produits exclus du prélèvement forfaitaire.

12.财政主管部委将制定法令,明确不需进行预扣税的货物。

评价该例句:好评差评指正

13.Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

13.对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutes ces étapes sont nécessaires pour la réussite du programme de prélèvement.

14.要使取样方案取得成功,便须采用以上所有这些步骤。

评价该例句:好评差评指正

15.Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

15.可能时,应计划首先采集最难采集到的样品。

评价该例句:好评差评指正

16.Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.

16.没有提供有关提货的原始证据。

评价该例句:好评差评指正

17.Des échantillons de prélèvements sont envoyés au laboratoire de Melbourne pour confirmation.

17.抽选出的艾滋病病毒和艾滋病病例已送往墨尔本的化验室进行检验。

评价该例句:好评差评指正

18.Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).

18.大约38%的提油是在土耳其的杰伊汉进行的。

评价该例句:好评差评指正

19.Procéder à l'examen des méthodes et projets de prélèvement des eaux.

19.重新审查抽水方法和计划。

评价该例句:好评差评指正

20.Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

20.无论何时抽取货样或样本,均应具备法律说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage, final, final(e), finale, finalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

1.La France est championne d'Europe des prélèvements obligatoires.

法国是强制征方面的欧洲冠军。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Par exemple, on effectue un prélèvement alors que la provision n’est pas suffisant.

例如,当没有足够的资金时,它会进行直接

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
学生活

3.On arrive au bateau pour étudier les prélèvements.

我们上船研究样本。

「学生活」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

4.Revenons à nos coraux du début, les prélèvements de Palmira.

让我们回到开头说的珊瑚,帕尔米拉岛的样本。

「« Le Monde » 生态环境普」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Et les résultats de ces prélèvements doivent être rendus publics ce mardi.

这些样本的结果必须本周二公布。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.

所支付的利息免除所得和社会保障金。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Numéro un, entre le prélèvement et la greffe, chaque heure compte.

第一,从摘到移植,每个小时都很重要。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

8.En gros, vous pouvez faire des prélèvements pour les aider à tester la qualité de l'eau de certaines plages.

基本上,你可以进行采样,帮助他们测试某些海滩的水质。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Prélèvements d'urine et de sang : on vérifie si des substances interdites ont été absorbées.

检查是否摄入了禁用物质。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Lors du prélèvement et du transfert, malgré toutes les précautions prises par l'équipe médicale, l'organe subit des dommages.

和转移过程中,尽管医疗团队采了所有的预防措施,但器官还是被破坏了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

11.Il y a aussi des aspirateurs à faune et des systèmes de prélèvement d’eau.

还有动物吸引器和水采样系统。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
技生活

12.Il y a plein de prélèvements faits partout pour savoir si c'est lié à un problème d'hygiène dans l'usine.

到处都了大量的样本,以查明它是否与工厂中的卫生问题有关。

「技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.Pendant quelques décennies, on a eu effectivement des prélèvements artisanaux.

- 几十年来,我们实际上有手工样品。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

14.Ca permet vraiment de faire les prélèvements dans les bonnes conditions.

它确实可以让您正确的条件下样。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Pour la documenter, ils effectuent des prélèvements de tissus et confirment l'hécatombe.

为了记录它,他们采集组织样本并确认大屠杀。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

16.Pour limiter les prélèvements, des arrêtés de restriction sont en cours dans 32 départements.

为了限制,32 个部门正制定限制令。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

17.On va faire un petit prélèvement.

我们将抽一个小样本。机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

18.Ces opérateurs viennent faire un prélèvement.

- 这些操作员来样。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

19.Attention, on doit limiter au maximum ces prélèvements.

要小心,我们必须尽可能地限制这些征机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Relevés d'empreintes et prélèvements ADN sont effectués.

采集指纹和 DNA 样本。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial, finasser, finasserie, finasseur, finassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接